Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V34

Parallel ACTs 17:33

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Acts 17:33 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So Paul left at that stageOET logo mark

OET-LVThus the Paulos came_out from the_midst of_them.
OET logo mark

SR-GNTΟὕτως Παῦλος ἐξῆλθεν ἐκ μέσου αὐτῶν.
   (Houtōs ho Paulos exaʸlthen ek mesou autōn.)

Key: khaki:verbs, light-green:nominative/subject, pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


ULTSo Paul went out from their midst.

USTAfter they said that, Paul walked away.

BSBAt that, Paul left [the Areopagus].

MSBAt that, Paul left [the Areopagus].

BLBThus Paul went out from their midst.

AICNTSo Paul went out from among them.

OEBAnd so Paul left the Court.

WEBBEThus Paul went out from amongst them.

WMBB (Same as above)

NETSo Paul left the Areopagus.

LSVand so Paul went forth from the midst of them,

FBVSo Paul left them.

TCNTSo Paul departed from them,

T4TAfter they said that, Paul left the council meeting.

LEBSo Paul went out from the midst of them.

BBEAnd so Paul went away from among them.

MoffSo Paul withdrew from them.

WymthSo Paul went away from them.

ASVThus Paul went out from among them.

DRASo Paul went out from among them.

YLTand so Paul went forth from the midst of them,

DrbyThus Paul went out of their midst.

RVThus Paul went out from among them.

SLTAnd so Paul went forth from the midst of them.

WbstrSo Paul departed from among them.

KJB-1769So Paul departed from among them.

KJB-1611So Paul departed from among them.
   (Same as from KJB-1769 above)

BshpsSo Paul departed from among them.
   (Same as from KJB-1769 above)

GnvaAnd so Paul departed from among them.

CvdlSo Paul departed from amonge them.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

TNTSo Paul departed from amonge them.
   (So Paul departed from among them. )

WyclSo Poul wente out of the myddil of hem.
   (So Poul went out of the middle of hem.)

LuthAlso ging Paulus von ihnen.
   (So went Paulus from to_them.)

ClVgSic Paulus exivit de medio eorum.
   (So Paulus exited/went_out from/about in_the_middle their. )

UGNTοὕτως ὁ Παῦλος ἐξῆλθεν ἐκ μέσου αὐτῶν.
   (houtōs ho Paulos exaʸlthen ek mesou autōn.)

SBL-GNT⸀οὕτως ὁ Παῦλος ἐξῆλθεν ἐκ μέσου αὐτῶν·
   (⸀houtōs ho Paulos exaʸlthen ek mesou autōn;)

RP-GNTΚαὶ οὕτως ὁ Παῦλος ἐξῆλθεν ἐκ μέσου αὐτῶν.
   (Kai houtōs ho Paulos exaʸlthen ek mesou autōn.)

TC-GNTΚαὶ οὕτως ὁ Παῦλος ἐξῆλθεν ἐκ μέσου αὐτῶν.
   (Kai houtōs ho Paulos exaʸlthen ek mesou autōn. )

Key for above GNTs: yellow:punctuation differs, red:words differ (from our SR-GNT base).

BI Acts 17:33 ©