Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_pleaded to YHWH in/on/at/with_time the_that to_say.
UHB וָאֶתְחַנַּ֖ן אֶל־יְהוָ֑ה בָּעֵ֥ת הַהִ֖וא לֵאמֹֽר׃ ‡
(vāʼetḩannan ʼel-yhwh bāˊēt hahivʼ lēʼmor.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐδεήθην Κυρίου ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, λέγων,
(Kai edeaʸthaʸn Kuriou en tōi kairōi ekeinōi, legōn, )
BrTr And I besought the Lord at that time, saying,
ULT And I sought compassion from Yahweh at that time, saying,
UST At that time, I earnestly prayed,
BSB § At that time I also pleaded with the LORD:
OEB No OEB DEU book available
WEBBE I begged GOD at that time, saying,
WMBB (Same as above)
NET Moreover, at that time I pleaded with the Lord,
LSV And to YHWH I beg for grace at that time, saying,
FBV This was also the time I pleaded with the Lord, saying,
T4T “At that time, I earnestly prayed, saying
LEB “And I pleaded with Yahweh at that time, saying,
BBE And at that time I made request to the Lord, saying,
Moff No Moff DEU book available
JPS And I besought the LORD at that time, saying:
ASV And I besought Jehovah at that time, saying,
DRA And I besought the Lord at that time, saying:
YLT 'And I entreat for grace unto Jehovah, at that time, saying,
Drby And I besought Jehovah at that time, saying,
RV And I besought the LORD at that time, saying,
Wbstr And I besought the LORD at that time, saying,
KJB-1769 And I besought the LORD at that time, saying,
KJB-1611 And I besought the LORD at that time, saying,
(Same as from KJB-1769 above)
Bshps And I besought the Lorde the same tyme, saying:
(And I besought the Lord the same time, saying:)
Gnva And I besought the Lord the same time, saying,
Cvdl And I besoughte the LORDE at the same tyme, & sayde:
(And I besoughte the LORD at the same time, and said:)
Wycl and seide, Lord God, thou hast bigunne to schewe to thi seruaunt thi greetnesse, and strongeste hond,
(and said, Lord God, thou/you hast bigunne to show to thy/your servant thy/your greatness, and strongeste hand,)
Luth Und ich bat den HErr’s zu derselben Zeit und sprach:
(And I bat the LORD’s to derselben time and spoke:)
ClVg Precatusque sum Dominum in tempore illo, dicens:
(Precatusque I_am Dominum in tempore illo, saying: )
3:21-29 See Num 20:2-13; Ps 106:32-33.
Note 1 topic: writing-quotations
לֵאמֹֽר
to=say
Here, the word saying introduces direct speech. Consider natural ways of doing that in your own language.