Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 44 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel EZE 44:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 44:8 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_not you_all_kept the_charge holy_things_my and_appointed in_keep charge_my in/on/at/with_sanctuary_my for_you_all.

UHBוְ⁠לֹ֥א שְׁמַרְתֶּ֖ם מִשְׁמֶ֣רֶת קָדָשָׁ֑⁠י וַ⁠תְּשִׂימ֗וּ⁠ן לְ⁠שֹׁמְרֵ֧י מִשְׁמַרְתִּ֛⁠י בְּ⁠מִקְדָּשִׁ֖⁠י לָ⁠כֶֽם׃
   (və⁠loʼ shəmartem mishmeret qādāshā⁠y va⁠ttəsīmū⁠n lə⁠shomrēy mishmarti⁠y bə⁠miqdāshi⁠y lā⁠kem.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ διετάξατε τοῦ φυλάσσειν φυλακὰς ἐν τοῖς ἁγίοις μου.
   (kai dietaxate tou fulassein fulakas en tois hagiois mou. )

BrTrand ye appointed others to keep the charges in my sanctuary.

ULTYou have not carried out your duties regarding my holy things, but you appointed others to take up your duties, and you assigned them to care for my holy place.

USTInstead of doing what I commanded you to do in regard to my holy things, you appointed foreigners to be in charge of my temple.

BSBAnd you have not kept charge of My holy things, but have appointed others to keep charge of My sanctuary for you.’


OEBAnd ye have not taken charge of my holy things but ye have set them as keepers in charge of my sanctuary.’ ”

WEBBEYou have not performed the duty of my holy things; but you have set performers of my duty in my sanctuary for yourselves.”

WMBB (Same as above)

NETYou have not kept charge of my holy things, but you have assigned foreigners to keep charge of my sanctuary for you.

LSVand you have not kept [the] charge of My holy things, and you set [others] for keeping My charge in My sanctuary for you.

FBVIn addition you have not taken care of my sanctuary as you were required to, but instead you employed others to look after my sanctuary for you.

T4TInstead of doing what I commanded you to do in regard to my holy things, you appointed foreigners to be in charge of my temple.

LEBAnd you did not observe the responsibility of my sanctuary, but[fn] you appointed them[fn] as the keepers of my responsibility in my sanctuary for you.”


44:8 Or “and”

44:8 That is, foreigners

BBEAnd you have not taken care of my holy things; but you have put them as keepers to take care of my work in my holy place.

MoffNo Moff EZE book available

JPSAnd ye have not kept the charge of My holy things; but ye have set keepers of My charge in My sanctuary to please yourselves.

ASVAnd ye have not kept the charge of my holy things; but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.

DRAAnd you have not kept the ordinances of my sanctuary: but you have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.

YLTand ye have not kept the charge of My holy things, and ye set [them] for keepers of My charge in My sanctuary for you.

DrbyAnd ye have not kept the charge of my holy things, but have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.

RVAnd ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.

WbstrAnd ye have not kept the charge of my holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.

KJB-1769And ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.[fn]
   (And ye/you_all have not kept the charge of mine holy things: but ye/you_all have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves. )


44.8 my charge: or, my ward, or, ordinance

KJB-1611[fn]And yee haue not kept the charge of mine holy things: but ye haue set keepers of my charge in my Sanctuarie for your selues.
   (And ye/you_all have not kept the charge of mine holy things: but ye/you_all have set keepers of my charge in my Sanctuarie for yourselves.)


44:8 Or, ward, or ordinance. And so verse 14. and 16.

BshpsAnd ye haue not kept the ordinaunces of my holy thinges, and ye haue set kepers to kepe my sanctuarie for you.
   (And ye/you_all have not kept the ordinaunces of my holy things, and ye/you_all have set kepers to keep my sanctuarie for you.)

GnvaFor yee haue not kept the ordinances of mine holy things: but you your selues haue set other to take the charge of my Sanctuarie.
   (For ye/you_all have not kept the ordinances of mine holy things: but you yourselves have set other to take the charge of my Sanctuarie. )

Cvdland not kepte the holy ordinaunces of my Sanctuary: but set kepers of my Sanctuary, euen after youre owne mynde.
   (and not kepte the holy ordinaunces of my Sanctuary: but set kepers of my Sanctuary, even after your(pl) own mind.)

WycAnd ye kepten not the comaundementis of my seyntuarie, and ye settiden keperis of my kepyngis in my seyntuarye to you silf.
   (And ye/you_all kepten not the commandmentis of my seyntuarie, and ye/you_all settiden keepers of my kepyngis in my seyntuarye to you self.)

Luthund haltet die Sitten meines Heiligtums nicht, sondern macht euch selbst neue Sitten in meinem Heiligtum.
   (and haltet the Sitten my Heiligtums not, rather macht you himself/itself neue Sitten in my Heiligtum.)

ClVgEt non servastis præcepta sanctuarii mei, et posuistis custodes observationum mearum in sanctuario meo vobismetipsis.
   (And not/no servastis præcepta sanctuarii my/mine, and posuistis custodes observationum mearum in sanctuario mine vobismetipsis. )


TSNTyndale Study Notes:

44:1-31 Now that the glory of the Lord had returned to the Temple, questions of access were critical. Who could approach this holy God? Like ch 43, this chapter is concerned with the Temple’s entrances and exits, as well as the duties and procedures associated with its use.

BI Eze 44:8 ©