Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 36 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel GEN 36:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 36:25 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Anah’s children were his son Dishon and his daughter Oholibamah.

OET-LVAnd_these [were]_the_children of_ˊAnāh Diyshōn and_ʼĀhₑlīⱱāmāh the_daughter of_ˊAnāh.

UHBוְ⁠אֵ֥לֶּה בְנֵֽי־עֲנָ֖ה דִּשֹׁ֑ן וְ⁠אָהֳלִיבָמָ֖ה בַּת־עֲנָֽה׃
   (və⁠ʼēlleh ənēy-ˊₐnāh dishon və⁠ʼāhₒlīⱱāmāh bat-ˊₐnāh.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΟὗτοι δὲ υἱοὶ Ἀνά· Δησὼν, καὶ Ὀλιβεμὰ θυγάτηρ Ἀνά.
   (Houtoi de huioi Ana; Daʸsōn, kai Olibema thugataʸr Ana. )

BrTrAnd these are the sons of Ana; Deson—and Olibema was daughter of Ana.

ULTAnd these were the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.

USTAnah’s children were his son Dishon and his daughter Oholibamah.

BSB  § These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah daughter of Anah.


OEBThese are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.

WEBBEThese are the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.

WMBB (Same as above)

NETThese were the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.

LSVAnd these [are] sons of Anah: Dishon, and Aholibamah daughter of Anah.

FBVThese were the children of Anah: Dishon and Oholibamah, daughter of Anah.

T4TAnah had two children—a son named Dishon and a daughter named Oholibamah.

LEBNow these are the sons of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.

BBEAnd these are the children of Anah: Dishon and Oholibamah his daughter.

MoffNo Moff GEN book available

JPSAnd these are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.

ASVAnd these are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.

DRAAnd he had a son Dison, and a daughter Oolibama.

YLTAnd these [are] sons of Anah: Dishon, and Aholibamah daughter of Anah.

Drby— And these are the sons of Anah: Dishon, and Oholibamah the daughter of Anah.

RVAnd these are the children of Anah; Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.

WbstrAnd the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.

KJB-1769And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.

KJB-1611And the children of Anah were these: Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.
   (Same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsThe chyldren of Ana were these: Dison, & Aholibama the daughter of Ana.
   (The children of Ana were these: Dison, and Aholibama the daughter of Ana.)

GnvaAnd the children of Anah were these: Dishon and Aholibamah, the daughter of Anah.

CvdlThe children of Ana were: Dison: & Ahalibama, yt is ye doughter of Ana.
   (The children of Ana were: Dison: and Ahalibama, it is ye/you_all daughter of Ana.)

Wycland he hadde a sone Disan, and a douytir Oolibama.
   (and he had a son Disan, and a douytir Oolibama.)

LuthDie Kinder aber Anas waren: Dison und Ahalibama, das ist die Tochter Anas.
   (The children but Anas were: Dison and Ahalibama, the is the Tochter Anas.)

ClVghabuitque filium Dison, et filiam Oolibama.
   (habuitque son Dison, and daughterm Oolibama. )


TSNTyndale Study Notes:

36:1-43 The book turns to the accounts of Isaac’s sons, concluding the unchosen line of Esau (ch 36) before proceeding with the chosen line of Jacob (ch 37).


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Jacob Travels to Southern Canaan

Genesis 32-36

As with many of the stories of the Bible, the events of Jacob’s life are often misunderstood by readers as disjointed pericopes arranged primarily for theological and cultural purposes. Because of this, readers often fail to see that these stories follow a clear geographical progression of the patriarch throughout the land of Canaan. This realistic and coherent geographical framework behind the stories gives strong support to the belief that these stories are authentic, historical accounts of the experiences of Jacob and his ancestors. The overall framework for virtually all of Jacob’s stories is very simple: Jacob is born and raised in southern Canaan but comes into conflict with his twin brother Esau, so he flees to Paddan-aram in Mesopotamia (Genesis 25-28; see “Jacob Goes to Paddan-Aram” map). There he builds a large family and great wealth (Genesis 29-30) and eventually returns to southern Canaan, likely retracing the exact steps he followed when he fled (Genesis 31-35; see also “Jacob Returns to Canaan” map). During this time, Esau moves to the hill country of Seir, likely just south of southern Canaan (“Edom and the Land of Seir” map), and establishes his own family there, giving rise to the nation of Edom (Genesis 36). Though the primary intent of Jacob’s return was no doubt to resettle in Canaan, comments made during his reunion with Esau near Peniel may reveal that he also intended to travel even further to Seir to visit his brother there (Genesis 33:12-14). After crossing from Mahanaim to Peniel in Gilead, Jacob reunites with Esau and settles in Succoth for a time and builds a house for himself and booths for his cattle. He eventually crosses the Jordan River and enters Canaan, stopping first at the ancient city of Shechem. There Jacob’s daughter Dinah is defiled by the son of the region’s leader, and her brothers take revenge by killing all the men of the city. Thus, Jacob is forced to leave, but first he calls upon all his household to purify themselves. He collects their idols and rings and buries them beneath a tree in Shechem. Upon reaching Bethel, Jacob builds an altar and calls it El-bethel. The nurse of Jacob’s mother Rebekah also dies at Bethel and is buried under an oak below the town, leading them to call the place Allon-bacuth (“oak of weeping”). Jacob and his family leave for Bethlehem, but very soon after they start the journey Rachel gives birth to Benjamin and then dies. Jacob buries her along the way, apparently near a place called Zelzah (or perhaps Elzah; see 1 Samuel 10 and “Saul Search for His Donkeys” map). Jacob continues on and camps beyond the tower of Eder, perhaps near Bethlehem, since that seems to have been his original destination. Finally Jacob reaches Mamre and Hebron. Soon after this Isaac dies, and Esau and Jacob bury him. The story of Jacob’s journey ends at Genesis 35, and we are not explicitly told if Jacob traveled even further to Seir. Genesis 36, however, catalogs the descendants of Esau, the Edomites, perhaps indicating that Jacob did indeed fulfill the intentions he stated in Genesis 33:12-14.

BI Gen 36:25 ©