Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Sam 9:27 וּשְׁמוּאֵל (ū, shəmūʼēl) Strongs=c, 8050 Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁמוּאֵל’
contextual morpheme glosses=‘and, Samuel’ morpheme glosses=‘and, Samuel’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Samuel Year=-1095
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּשְׁמוּאֵל’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘and, Samuel’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁמוּאֵל’’ have only one gloss: ‘and,Samuel’.
Have 125 other words with 2 lemmas altogether (Lemma=‘שְׁמוּאֵל’, Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁמוּאֵל’)
1 SAM 1:20 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 1:20 word 11
OET-LV: 20 And_he/it_was to_the_circuit(s)_of the_days and_ Ḩannāh _she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_called/named DOM his/its_name Shəmūʼēl/(Samuel) if/because from_YHWH I_asked_for_him. (SA1_1:20)
OET-RV: 20 Hannah got pregnant, and in due course, she gave birth to a son. She named him ‘Shemu’el’ (meaning ‘heard by God’, usually changed to ‘Samuel’ in English) because she had requested him from Yahweh. (SA1 1:20)
1 SAM 2:21 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 2:21 word 14
OET-LV: 21 If/because YHWH he_visited DOM Ḩannāh and_she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth three sons and_two_of daughters and_he_grew_up the_lad Shəmūʼēl with YHWH. (SA1_2:21)
OET-RV: 21 So Yahweh visited Hannah and she went on to give birth to three other sons and two daughters. Meanwhile, young Shemuel grew up serving Yahweh. (SA1 2:21)
1 SAM 2:26 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 2:26 word 2
OET-LV: 26 And_the_lad Shəmūʼēl/(Samuel) was_going and_was_growing_up and_he_was_good both with YHWH and_also with people. (SA1_2:26)
OET-RV: 26 Meanwhile the boy Shemuel was growing up, and his good behaviour pleased both Yahweh and the people. (SA1 2:26)
1 SAM 3:1 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:1 word 2
OET-LV: 3 and_the_lad Shəmūʼēl/(Samuel) was_serving DOM YHWH to_(the)_face_of/in_front_of/before ˊĒlī and_the_message_of YHWH it_was rare in_the_days the_those there_was_not vision spread_out. (SA1_3:1)
OET-RV: 3 Meanwhile young Shemuel was serving Yahweh under Eli. In those days, Yahweh rarely spoke to the people or sent visions. (SA1 3:1)
1 SAM 3:4 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:4 word 4
OET-LV: 4 and_ YHWH _he/it_called to Shəmūʼēl and_he/it_said here_I_am. (SA1_3:4)
OET-RV: 4 Yahweh called out to Shemuel, and he called back, “I’m here. Coming.” (SA1 3:4)
1 SAM 3:6 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:6 word 5
OET-LV: 6 and_ YHWH _he_repeated to_call again Shəmūʼēl and_ Shəmūʼēl _he/it_rose_up and_he/it_went to ˊĒlī and_he/it_said here_I_am if/because you_summoned to_me and_he/it_said not I_summoned my_son_of_Oh return lie_down. (SA1_3:6)
OET-RV: 6 Yahweh called again, “Shemuel.”
¶ Shemuel got up and went to Eli and said, “Here I am, because you called me.”
¶ “I didn’t call, my son,” he said, “Go back and lie down.” (SA1 3:6)
1 SAM 3:6 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:6 word 7
OET-LV: 6 and_ YHWH _he_repeated to_call again Shəmūʼēl and_ Shəmūʼēl _he/it_rose_up and_he/it_went to ˊĒlī and_he/it_said here_I_am if/because you_summoned to_me and_he/it_said not I_summoned my_son_of_Oh return lie_down. (SA1_3:6)
OET-RV: 6 Yahweh called again, “Shemuel.”
¶ Shemuel got up and went to Eli and said, “Here I am, because you called me.”
¶ “I didn’t call, my son,” he said, “Go back and lie down.” (SA1 3:6)
1 SAM 3:8 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:8 word 4
OET-LV: 8 And_ YHWH _he_repeated to_call Shəmūʼēl/(Samuel) at_time and_he/it_rose_up and_he/it_went to ˊĒlī and_he/it_said here_I_am if/because you_summoned to_me and_ ˊĒlī _he_understood if/because_that YHWH was_summoning (to)_lad. (SA1_3:8)
OET-RV: 8 Then Yahweh called Shemuel a third time. He got up and went to Eli and said, “Here I am, because you called me.”
¶ Then Eli realised that it was Yahweh who was calling the boy (SA1 3:8)
1 SAM 3:9 לִשְׁמוּאֵל (lishmūʼēl) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁמוּאֵל’ contextual morpheme glosses=‘to, Samuel’ morpheme glosses=‘to, Samuel’ OSHB 1 SAM 3:9 word 3
OET-LV: 9 And_ ˊĒlī _he/it_said to_Shəmūʼēl go lie_down and_it_was if he_will_call to_you and_you_will_say speak Oh_YHWH if/because is_listening servant_of_your and_ Shəmūʼēl _he/it_went and_he_lay_down in_his_of_place. (SA1_3:9)
OET-RV: 9 and he told Shemuel, “Go and lie down. Then if he calls to you again, just answer, ‘Speak, Yahweh, because your servant is listening.’ ” So Shemuel went and laid down again in his place. (SA1 3:9)
1 SAM 3:9 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:9 word 17
OET-LV: 9 And_ ˊĒlī _he/it_said to_Shəmūʼēl go lie_down and_it_was if he_will_call to_you and_you_will_say speak Oh_YHWH if/because is_listening servant_of_your and_ Shəmūʼēl _he/it_went and_he_lay_down in_his_of_place. (SA1_3:9)
OET-RV: 9 and he told Shemuel, “Go and lie down. Then if he calls to you again, just answer, ‘Speak, Yahweh, because your servant is listening.’ ” So Shemuel went and laid down again in his place. (SA1 3:9)
1 SAM 3:10 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘O_Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:10 word 7
OET-LV: 10 And_ YHWH _he_came and_he_stood and_he/it_called as_time on_time Oh_Shəmūʼēl Oh_Shəmūʼēl and_ Shəmūʼēl _he/it_said speak if/because servant_of_your is_listening. (SA1_3:10)
OET-RV: 10 Then Yahweh came and stood nearby and called like he’d done the other times, “Shemuel, Shemuel.”
¶ “Speak,” Shemuel said, “because your servant is listening.” (SA1 3:10)
1 SAM 3:10 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘O_Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:10 word 8
OET-LV: 10 And_ YHWH _he_came and_he_stood and_he/it_called as_time on_time Oh_Shəmūʼēl Oh_Shəmūʼēl and_ Shəmūʼēl _he/it_said speak if/because servant_of_your is_listening. (SA1_3:10)
OET-RV: 10 Then Yahweh came and stood nearby and called like he’d done the other times, “Shemuel, Shemuel.”
¶ “Speak,” Shemuel said, “because your servant is listening.” (SA1 3:10)
1 SAM 3:10 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:10 word 10
OET-LV: 10 And_ YHWH _he_came and_he_stood and_he/it_called as_time on_time Oh_Shəmūʼēl Oh_Shəmūʼēl and_ Shəmūʼēl _he/it_said speak if/because servant_of_your is_listening. (SA1_3:10)
OET-RV: 10 Then Yahweh came and stood nearby and called like he’d done the other times, “Shemuel, Shemuel.”
¶ “Speak,” Shemuel said, “because your servant is listening.” (SA1 3:10)
1 SAM 3:11 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:11 word 4
OET-LV: 11 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl here I am_about_to_do a_thing in_Yisrāʼēl/(Israel) which every_of one_of_who_hears_it they_will_tingle the_two_of ears_of_his. (SA1_3:11)
OET-RV: 11 “Listen,” Yahweh told him, “I’m about to do something in Yisrael that will make everyone’s ears tingle when they hear it. (SA1 3:11)
1 SAM 3:15 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:15 word 2
OET-LV: 15 And_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he_lay until the_morning and_he_opened DOM the_doors_of the_house_of YHWH and_Shəmūʼēl he_was_afraid from_telling DOM the_vision to ˊĒlī. (SA1_3:15)
OET-RV: 15 Then Shemuel lay down again until the morning when he opened the doors of Yahweh’s house as usual, but he was scared to tell Eli about the vision. (SA1 3:15)
1 SAM 3:16 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:16 word 4
OET-LV: 16 And_ ˊĒlī _he/it_called DOM Shəmūʼēl and_he/it_said Oh_Shəmūʼēl son_of_my and_he/it_said here_I_am. (SA1_3:16)
OET-RV: 16 But Eli called him, “Shemuel, my son.”
¶ “Here I am,” he answered. (SA1 3:16)
1 SAM 3:16 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘O_Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:16 word 6
OET-LV: 16 And_ ˊĒlī _he/it_called DOM Shəmūʼēl and_he/it_said Oh_Shəmūʼēl son_of_my and_he/it_said here_I_am. (SA1_3:16)
OET-RV: 16 But Eli called him, “Shemuel, my son.”
¶ “Here I am,” he answered. (SA1 3:16)
1 SAM 3:18 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:18 word 3
OET-LV: 18 And_he_told to_him/it Shəmūʼēl DOM all_of the_words/messages and_not he_hid_them from_him/it and_he_said is_YHWH he the_good in_his_of_eyes let_him_do. (SA1_3:18)
OET-RV: 18 So Shemuel told him everything without hiding anything. Then Eli answered, “It’s Yahweh. May he do whatever he thinks best.” (SA1 3:18)
1 SAM 3:19 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:19 word 2
OET-LV: 19 and_ Shəmūʼēl _he_grew_up and_YHWH he_was with_him/it and_not he_made_fall from_all words/messages_of_his ground_to_the. (SA1_3:19)
OET-RV: 19 As Shemuel grew up, Yahweh was with him and nothing he said failed to happen, (SA1 3:19)
1 SAM 3:20 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:20 word 10
OET-LV: 20 And_ all_of _he/it_knew Yisrāʼēl/(Israel) from_Dān and_unto Bəʼēr Sheⱱaˊ if/because_that Shəmūʼēl was_established to_a_prophet to/for_YHWH. (SA1_3:20)
OET-RV: 20 so all Yisrael from Dan in the north and as far as Beer-Sheva in the south knew that Shemuel was a faithful prophet of Yahweh. (SA1 3:20)
1 SAM 3:21 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 3:21 word 9
OET-LV: 21 And_ YHWH _he_repeated to_appear in_Shiloh if/because YHWH he_revealed_himself to Shəmūʼēl/(Samuel) at_Shiloh by_the_message_of YHWH. (SA1_3:21)
OET-RV: 21 Over time, Yahweh continued to appear in Shiloh and to reveal his plans through Shemuel (SA1 3:21)
1 SAM 4:1 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘of_Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 4:1 word 3
OET-LV: 4 and_ the_message_of _he/it_was of_Shəmūʼēl to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) and_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_went_out to_ the_Fəlishtiy _meet for_battle and_they_encamped at (the) ezer and_the_Fəlishtiy they_encamped at_ʼAfēq. (SA1_4:1)
OET-RV: 4 and Shemuel’s messages went to all Yisrael.
¶ At that time, Yisrael went to war against the Philistines. They camped at Eben-Ezer and the Philistines camped at Afek. (SA1 4:1)
1 SAM 7:3 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 7:3 word 2
OET-LV: 3 and_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he/it_said to all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say if in_all heart_of_your(pl) you(pl) are_turning_back to YHWH remove DOM the_gods_of (the)_foreignness from_among_of_you(pl) and_the_ˊAshtārōt and_direct heart_of_your(pl) to YHWH and_serve_him for_him/it_being_alone so_that_he_may_deliver you(pl) from_the_hand_of the_Fəlishtiy. (SA1_7:3)
OET-RV: 3 Then Shemuel told all the Israelis, “If you all really want to return to Yahweh, remove the foreign gods and the Ashtorets from among you. Then decide firmly to serve Yahweh and no other, then he’ll rescue you from the Philistines’ oppression.” (SA1 7:3)
1 SAM 7:5 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 7:5 word 2
OET-LV: 5 and_ Shəmūʼēl _he/it_said gather DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_Miʦpāh so_that_I_may_pray for_you(pl) to YHWH. (SA1_7:5)
OET-RV: 5 Then Shemuel called, “Gather all Yisrael to Mitspah, and I’ll pray to Yahweh for you all.” (SA1 7:5)
1 SAM 7:6 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 7:6 word 16
OET-LV: 6 And_they_gathered_together to_(the)_Miʦpāh and_they_drew water and_they_poured_it_out to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_they_fasted in_the_day (the)_that and_they_said there we_have_sinned to/for_YHWH and_ Shəmūʼēl _he_judged DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) at_Miʦpāh. (SA1_7:6)
OET-RV: 6 So they gathered at Mitspah, and drew water and poured it out in front of Yahweh, and they fasted on that day and said there, “We have sinned against Yahweh.” And Shemuel guided the Israelis at Mitspah. (SA1 7:6)
1 SAM 7:8 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 7:8 word 5
OET-LV: 8 And_ the_people_of _they_said of_Yisrāʼēl/(Israel) to Shəmūʼēl/(Samuel) do_not keep_silent from_him/it from_crying_out to YHWH god_of_our so_that_he_may_deliver_us from_the_hand_of the_Fəlishtiy. (SA1_7:8)
OET-RV: 8 and begged Shemuel, “Don’t stop crying out to our god Yahweh, so that he’ll rescue us from the Philistines.” (SA1 7:8)
1 SAM 7:9 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 7:9 word 2
OET-LV: 9 And_ Shəmūʼēl _he/it_took a_lamb_of milk one and_he a_burnt_offering a_whole_offering to/for_YHWH and_ Shəmūʼēl _he_cried_out to YHWH for Yisrāʼēl/(Israel) and_he_answered_him YHWH. (SA1_7:9)
OET-RV: 9 So Shemuel got a young lamb and offered it up—a whole burnt up offering to Yahweh. And he cried out to Yahweh for Yisrael, and Yahweh answered him. (SA1 7:9)
1 SAM 7:9 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 7:9 word 11
OET-LV: 9 And_ Shəmūʼēl _he/it_took a_lamb_of milk one and_he a_burnt_offering a_whole_offering to/for_YHWH and_ Shəmūʼēl _he_cried_out to YHWH for Yisrāʼēl/(Israel) and_he_answered_him YHWH. (SA1_7:9)
OET-RV: 9 So Shemuel got a young lamb and offered it up—a whole burnt up offering to Yahweh. And he cried out to Yahweh for Yisrael, and Yahweh answered him. (SA1 7:9)
1 SAM 7:10 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 7:10 word 2
OET-LV: 10 And_he/it_was Shəmūʼēl offering_up the_burnt_offering and_the_Fəlishtiy they_drew_near for_battle in_Yisrāʼēl/(Israel) and_ YHWH _he_thundered with_a_sound great in_the_day (the)_that on the_Fəlishtiy and_he_confused_them and_they_were_defeated to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_7:10)
OET-RV: 10 While Shemuel was offering up that burnt offering, the Philistines approached to battle against Yisrael. But that day Yahweh made an intense sound like thunder that confused the Philistines and the Israelis were able to defeat them. (SA1 7:10)
1 SAM 7:12 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 7:12 word 2
OET-LV: 12 And_ Shəmūʼēl _he/it_took a_stone one and_he/it_assigned between (the)_Miʦpāh and_between (the)_Shēn and_he/it_called DOM his/its_name Eben- ezer and_he_said until now he_has_helped_us YHWH. (SA1_7:12)
OET-RV: 12 Shemuel took a single rock and stood it between Mitspah and Shen. He named it ‘Eben-Ezer’ (which means ‘stone of help’), saying, “Yahweh helped us all the way up to here.” (SA1 7:12)
1 SAM 7:13 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘of_Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 7:13 word 15
OET-LV: 13 And_they_were_subdued the_Fəlishtiy and_not they_repeated again to_come in_the_territory_of Yisrāʼēl/(Israel) and_it_became the_hand_of YHWH on_Fəlishtiy all_of the_days_of Shəmūʼēl/(Samuel). (SA1_7:13)
OET-RV: 13 So the Philistines ended up being subdued and didn’t invade Yisrael’s border again, and Yahweh worked against the Philistines as long as Shemuel lived. (SA1 7:13)
1 SAM 7:15 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 7:15 word 2
OET-LV: 15 And_ Shəmūʼēl _he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) all_of the_days_of his/its_life. (SA1_7:15)
OET-RV: 15 So Shemuel guided Yisrael while he lived. (SA1 7:15)
1 SAM 8:1 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 8:1 word 4
OET-LV: 8 and_he/it_was just_as he_was_old Shəmūʼēl and_he/it_assigned DOM sons_of_his judges for_Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_8:1)
OET-RV: 8 As Shemuel grew older, he appointed his two sons as judges over Yisrael. (SA1 8:1)
1 SAM 8:4 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 8:4 word 7
OET-LV: 4 and_ all_of _they_gathered_together the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_came to Shəmūʼēl/(Samuel) to_(the)_Rāmāh. (SA1_8:4)
OET-RV: 4 Eventually, the Israeli elders met together with Shemuel at Ramah (SA1 8:4)
1 SAM 8:6 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘of_Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 8:6 word 4
OET-LV: 6 And_it_was_displeasing the_matter in/on_both_eyes_of Shəmūʼēl just_as they_said give to/for_ourselves a_king to_judge_us and_ Shəmūʼēl _he_prayed to YHWH. (SA1_8:6)
OET-RV: 6 But Shemuel thought that their request for a king was an evil request, so he prayed to Yahweh (SA1 8:6)
1 SAM 8:6 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 8:6 word 12
OET-LV: 6 And_it_was_displeasing the_matter in/on_both_eyes_of Shəmūʼēl just_as they_said give to/for_ourselves a_king to_judge_us and_ Shəmūʼēl _he_prayed to YHWH. (SA1_8:6)
OET-RV: 6 But Shemuel thought that their request for a king was an evil request, so he prayed to Yahweh (SA1 8:6)
1 SAM 8:7 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 8:7 word 4
OET-LV: 7 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl listen to_the_voice_of the_people to_all/each/any/every that they_will_say to_you if/because not you they_have_rejected if/because DOM_me they_have_rejected from_reigning over_them. (SA1_8:7)
OET-RV: 7 who replied, “Listen to everything that the people are saying, because they’re not rejecting you, but they’re rejecting me from reigning over them. (SA1 8:7)
1 SAM 8:10 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 8:10 word 2
OET-LV: 10 and_ Shəmūʼēl _he/it_said DOM all_of the_words/messages_of YHWH to the_people who_were_asking from_with_him a_king. (SA1_8:10)
OET-RV: 10 Then Shemuel passed on everything that Yahweh had said to the people who were requesting a king from him, (SA1 8:10)
1 SAM 8:19 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘of_Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 8:19 word 5
OET-LV: 19 And_they_refused the_people to_listen to_the_voice_of Shəmūʼēl/(Samuel) and_they_said no if/because (if) a_king he_will_be over_us. (SA1_8:19)
OET-RV: 19 However, the people refused to consider Shemuel’s advice and they argued, “No, we want a king over us (SA1 8:19)
1 SAM 8:21 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 8:21 word 2
OET-LV: 21 And_ Shəmūʼēl _he/it_listened DOM all_of the_words/messages_of the_people and_he_spoke_them in_the_ears_of YHWH. (SA1_8:21)
OET-RV: 21 Shemuel listened to everything the people said, and passed it on to Yahweh, (SA1 8:21)
1 SAM 8:22 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 8:22 word 4
OET-LV: 22 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl listen to_their_of_voice and_you_will_make_king to/for_them a_king and_ Shəmūʼēl _he/it_said to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) go each_man to_his_own_of_city. (SA1_8:22)
OET-RV: 22 and Yahweh told him, “Do what they’re asking and get them a king.” So Shemuel told the people and then sent them all back to their homes. (SA1 8:22)
1 SAM 8:22 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 8:22 word 11
OET-LV: 22 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl listen to_their_of_voice and_you_will_make_king to/for_them a_king and_ Shəmūʼēl _he/it_said to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) go each_man to_his_own_of_city. (SA1_8:22)
OET-RV: 22 and Yahweh told him, “Do what they’re asking and get them a king.” So Shemuel told the people and then sent them all back to their homes. (SA1 8:22)
1 SAM 9:14 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 9:14 word 8
OET-LV: 14 And_they_went_up the_city they were_coming in_the_middle the_city and_see/lo/see Shəmūʼēl/(Samuel) was_coming_out to_meet_them to_go_up the_high_place. (SA1_9:14)
OET-RV: 14 So they went on up into the city, and as they were entering, wow, there was Shemuel coming out towards them to go up to the high place. (SA1 9:14)
1 SAM 9:15 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘of_Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 9:15 word 5
OET-LV: 15 and_YHWH he_had_uncovered DOM the_ear_of Shəmūʼēl a_day one to_(the)_face_of/in_front_of/before came Shāʼūl/(Saul) to_say. (SA1_9:15)
OET-RV: 15 On the previous day, Yahweh had quietly told Shemuel, (SA1 9:15)
1 SAM 9:18 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 9:18 word 4
OET-LV: 18 And_ Shāʼūl _he_approached DOM Shəmūʼēl in_the_middle of_the_gate and_he/it_said tell please to_me where this is_the_house_of the_seer. (SA1_9:18)
OET-RV: 18 As Sha’ul approached Shemuel right there in the middle of the city gateway, he asked, “Please tell me, where’s the seer’s house?” (SA1 9:18)
1 SAM 9:19 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 9:19 word 2
OET-LV: 19 And_ Shəmūʼēl _he_answered DOM Shāʼūl and_he/it_said I am_the_seer go_up to/for_my_face/front the_high_place and_you(pl)_will_eat with_me the_day and_I_will_send_you_away in_morning and_all/each/any/every that is_in_your_of_heart I_will_tell to/for_you(fs). (SA1_9:19)
OET-RV: 19 “I am the seer,” Shemuel answered, “Now, Go up to the high place ahead of me, and you’ll eat with me today. In the morning, I’ll tell you what you want to know, then I’ll send you off. (SA1 9:19)
1 SAM 9:22 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 9:22 word 2
OET-LV: 22 and_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he/it_took DOM Shāʼūl and_DOM servant_of_his and_he/it_brought_them room_to_the and_he/it_gave to/for_them a_place at_the_head_of those_who_were_invited and_they were_about_thirty man. (SA1_9:22)
OET-RV: 22 Then Shemuel took Sha’ul and his servant to the room where the meal had been prepared, and he gave them a place at the head of table—even above the invited guests. (There were about thirty men.) (SA1 9:22)
1 SAM 9:23 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 9:23 word 2
OET-LV: 23 And_ Shəmūʼēl _he/it_said to_cook give DOM the_portion which I_gave to/for_you(fs) which I_said to_you put DOM_her/it with_you. (SA1_9:23)
OET-RV: 23 And Shemuel told the cook, “Give the special piece of meat that I showed you and said to keep aside.” (SA1 9:23)
1 SAM 9:24 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 9:24 word 25
OET-LV: 24 And_he_lifted_up the_cook DOM the_thigh and_the_on_it and_he/it_assigned to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_he/it_said here the_part_which_remains set_it to_your_face eat_it if/because to_time it_was_kept to/for_yourself(m) to_say the_people I_have_invited and_ Shāʼūl _he_ate with Shəmūʼēl in_the_day (the)_that. (SA1_9:24)
OET-RV: 24 So the cook lifted the cooked leg and placed it in front of Sha’ul. Then Shemuel told Sha’ul, “Look, this has been reserved for you. Eat it, because it’s been kept until the appointed time when I could call these people together.”
¶ So Sha’ul ate with Shemuel that day, (SA1 9:24)
1 SAM 9:26 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 9:26 word 6
OET-LV: 26 And_they_rose_early and_he/it_was just_as_came_up the_dawn and_ Shəmūʼēl _he/it_called to Shāʼūl to_the to_say arise so_that_I_may_send_you_away and_ Shāʼūl _he/it_rose_up and_they_went_out both_of_them he and_Shəmūʼēl to_the_outside. (SA1_9:26)
OET-RV: 26 They rose early the next day. At dawn, Shemuel had called to Sha’ul on the roof, saying, “Get up and I will send you off.” So Sha’ul got up, and the two of them went outside. (SA1 9:26)
1 SAM 10:1 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 10:1 word 2
OET-LV: 10 and_ Shəmūʼēl _he/it_took DOM the_flask_of (the)_oil and_he_poured_it on his/its_head and_he_kissed_him and_he/it_said am_not (cmp) he_has_anointed_you YHWH over inheritance_of_his to_ruler. (SA1_10:1)
OET-RV: 10 Then Shemuel took a flask of oil, and poured it on Sha’ul’s head and kissed him, and told him, “It’s Yahweh who has anointed you to be ruler over his chosen people. (SA1 10:1)
1 SAM 10:9 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 10:9 word 6
OET-LV: 9 And_it_was just_as_he_turned shoulder_of_his to_go from_with Shəmūʼēl/(Samuel) and_he_changed to_him/it god a_heart another and_ all_of _they_came the_signs the_these in_the_day (the)_that. (SA1_10:9)
OET-RV: 9 Then as Sha’ul started to leave Shemuel, God changed his thinking. Then all Shemuel’s predictions came true that day, (SA1 10:9)
1 SAM 10:14 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 10:14 word 18
OET-LV: 14 And_ the_uncle_of _he/it_said of_Shāʼūl to_him/it and_to servant_of_his where did_you(pl)_go and_he/it_said to_seek DOM the_she-asses and_we_saw if/because_that there_not and_we_went to Shəmūʼēl. (SA1_10:14)
OET-RV: 14 Later, Sha’ul’s uncle asked him and his servant, “Where did you two take off to?”
¶ “To look for the donkeys,” Sha’ul replied. “But we couldn’t find them, so we went to Shemuel.” (SA1 10:14)
1 SAM 10:15 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 10:15 word 10
OET-LV: 15 And_ the_uncle_of _he/it_said of_Shāʼūl tell please to_me what did_he_say to/for_you(pl) Shəmūʼēl/(Samuel). (SA1_10:15)
OET-RV: 15 “And what did he tell you?” the uncle asked. (SA1 10:15)
1 SAM 10:16 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 10:16 word 19
OET-LV: 16 And_ Shāʼūl _he/it_said to uncle_of_his indeed_(tell) he_told to/for_us if/because_that they_had_been_found the_she-asses and_DOM the_message_of the_royalty not he_told to_him/it which he_had_said Shəmūʼēl. (SA1_10:16)
OET-RV: 16 “He assured us that the donkeys had been found,” Sha’ul replied. But he didn’t tell him anything that Shemuel had said about becoming king. (SA1 10:16)
1 SAM 10:17 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 10:17 word 2
OET-LV: 17 and_ Shəmūʼēl _he_called_together DOM the_people to YHWH (the)_Miʦpāh. (SA1_10:17)
OET-RV: 17 Then Shemuel summoned the people to come before Yahweh at Mitspah, (SA1 10:17)
1 SAM 10:20 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 10:20 word 2
OET-LV: 20 And_ Shəmūʼēl _he_brought_near DOM all_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_ the_tribe_of _it_was_taken_by_lot of_Binyāmīn. (SA1_10:20)
OET-RV: 20 Then Shemuel had all the Israeli tribes approach, and the tribe of Benyamin was selected. (SA1 10:20)
1 SAM 10:24 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 10:24 word 2
OET-LV: 24 And_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he/it_said to all_of the_people do_you(pl)_see the_one_whom he_has_chosen in/on/over_him/it YHWH if/because there_is_not like_him in_all the_people and_ all_of _they_shouted the_people and_they_said may_he_live the_king. (SA1_10:24)
OET-RV: 24 Then Shemuel announced to everyone, “Can you see the one that Yahweh has chosen? Certainly there’s no one else like him among all the people.”
¶ All the people saw that and responded, “Long live the king.” (SA1 10:24)
1 SAM 10:25 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 10:25 word 2
OET-LV: 25 and_ Shəmūʼēl _he/it_spoke to the_people DOM the_right[s]_of the_kingship and_he_wrote in_book and_he_set_it to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ Shəmūʼēl _he_sent_away DOM all_of the_people each_man to_his_own_of_house. (SA1_10:25)
OET-RV: 25 Then Shemuel explained how the kingship would work, and wrote it in a book and placed it in front of Yahweh. Then he sent everyone home. (SA1 10:25)
1 SAM 10:25 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 10:25 word 14
OET-LV: 25 and_ Shəmūʼēl _he/it_spoke to the_people DOM the_right[s]_of the_kingship and_he_wrote in_book and_he_set_it to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ Shəmūʼēl _he_sent_away DOM all_of the_people each_man to_his_own_of_house. (SA1_10:25)
OET-RV: 25 Then Shemuel explained how the kingship would work, and wrote it in a book and placed it in front of Yahweh. Then he sent everyone home. (SA1 10:25)
1 SAM 11:7 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 11:7 word 18
OET-LV: 7 And_he/it_took a_pair_of ox[en] and_he_cut_it_in_pieces and_he_sent_them in_all the_territory_of Yisrāʼēl/(Israel) by_the_hand_of the_messengers to_say one_who not_he is_coming_out after Shāʼūl and_after Shəmūʼēl/(Samuel) thus it_will_be_done to_his_of_ox[en] and_ the_dread_of _it_fell of_YHWH on the_people and_they_went_out like_a_man one. (SA1_11:7)
OET-RV: 7 Then he took a pair of cattle and chopped them into pieces, and sent messengers to take them throughout Yisrael and announce, “This is what will be done to the cattle of anyone who doesn’t join Sha’ul and Shemuel in battle.”
¶ Then Yahweh caused the people to be afraid of him, and they united together. (SA1 11:7)
1 SAM 11:12 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 11:12 word 4
OET-LV: 12 And_he/it_said the_people to Shəmūʼēl/(Samuel) who is_the_one_who_said Shāʼūl will_he_reign over_us deliver_up the_men so_that_we_may_put_them_to_death. (SA1_11:12)
OET-RV: 12 Then the people asked Shemuel, “Who were the ones saying that Sha’ul wasn’t fit to reign over us? Bring them here and we’ll execute them.” (SA1 11:12)
1 SAM 11:14 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 11:14 word 2
OET-LV: 14 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to the_people come and_let_us_go (the)_Gilgāl and_let_us_renew there the_royalty. (SA1_11:14)
OET-RV: 14 “Come on then,” said Shemuel. “Let’s go to Gilgal and renew the kingship there.” (SA1 11:14)
1 SAM 12:1 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 12:1 word 2
OET-LV: 12 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to all_of Yisrāʼēl/(Israel) here I_have_listened to_your_of_voice to_all/each/any/every that you(pl)_have_said to_me and_I_have_made_king over_you(pl) a_king. (SA1_12:1)
OET-RV: 12 Then Shemuel said to all Yisrael, “Listen to me now. I’ve listened to your voices and taken notice of everything that you all said to me. And I’ve appointed a king to reign over you all. (SA1 12:1)
1 SAM 12:6 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 12:6 word 2
OET-LV: 6 and_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he/it_said to the_people YHWH who he_appointed DOM Mosheh and_DOM ʼAhₐron and_which he_brought_up DOM ancestors_of_your(pl) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt). (SA1_12:6)
OET-RV: 6 “It was Yahweh who appointed Mosheh and Aharon,” Shemuel continued, “and who brought your ancestors out of Egypt. (SA1 12:6)
1 SAM 12:11 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 12:11 word 10
OET-LV: 11 And_ YHWH _he_sent DOM Jerub-Baˊal and_DOM Bədān and_DOM Yiftāḩ/(Jephthah) and_DOM Shəmūʼēl/(Samuel) and_he_delivered you(pl) from_the_hand_of your(pl)_enemies_of_of from_round_about and_you(pl)_dwelt security. (SA1_12:11)
OET-RV: 11 Then Yahweh sent Gideon, Bedan, Yeftah, and Shimshon to rescue you all from your enemies all around you, and so you all have had times of living securely. (SA1 12:11)
1 SAM 12:18 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 12:18 word 2
OET-LV: 18 and_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he/it_called to YHWH and_ YHWH _he/it_gave thunder_claps and_rain in_the_day (the)_that and_ all_of _it_feared the_people exceedingly DOM YHWH and_DOM Shəmūʼēl. (SA1_12:18)
OET-RV: 18 So Shemuel called to Yahweh and he sent thunder and rain that day, and all the people became very afraid of Yahweh and Shemuel (SA1 12:18)
1 SAM 12:18 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 12:18 word 18
OET-LV: 18 and_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he/it_called to YHWH and_ YHWH _he/it_gave thunder_claps and_rain in_the_day (the)_that and_ all_of _it_feared the_people exceedingly DOM YHWH and_DOM Shəmūʼēl. (SA1_12:18)
OET-RV: 18 So Shemuel called to Yahweh and he sent thunder and rain that day, and all the people became very afraid of Yahweh and Shemuel (SA1 12:18)
1 SAM 12:19 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 12:19 word 5
OET-LV: 19 And_ all_of _they_said the_people to Shəmūʼēl pray for your_servants to YHWH god_of_your and_not we_will_die if/because we_have_added to all_of sins_of_our an_evil_thing by_asking to/for_us a_king. (SA1_12:19)
OET-RV: 19 and begged Shemuel, “Pray to your god Yahweh for your servants, so that we won’t die, because we’ve added more evil onto all our previous sins by requesting a king for ourselves.” (SA1 12:19)
1 SAM 12:20 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 12:20 word 2
OET-LV: 20 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to the_people do_not be_afraid you(pl) you(pl)_have_done DOM all_of the_evil (the)_this nevertheless do_not turn_aside from_after YHWH and_you(pl)_will_serve DOM YHWH in_all heart_of_your(pl). (SA1_12:20)
OET-RV: 20 “Don’t be afraid,” Shemuel responded. “You yourselves have indeed done all this evil. However, don’t make it worse by turning away from Yahweh, but rather, serve him with all your being. (SA1 12:20)
1 SAM 13:8 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 13:8 word 6
OET-LV: 8 And_he_waited seven_of days to_time which Shəmūʼēl/(Samuel) and_not Shəmūʼēl he_had_come (the)_Gilgāl and_he/it_scattered the_people from_with_him. (SA1_13:8)
OET-RV: 8 He waited seven days until the time when Shemuel had said that he’d get there, but he didn’t appear so Sha’ul’s men began to desert him. (SA1 13:8)
1 SAM 13:8 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 13:8 word 9
OET-LV: 8 And_he_waited seven_of days to_time which Shəmūʼēl/(Samuel) and_not Shəmūʼēl he_had_come (the)_Gilgāl and_he/it_scattered the_people from_with_him. (SA1_13:8)
OET-RV: 8 He waited seven days until the time when Shemuel had said that he’d get there, but he didn’t appear so Sha’ul’s men began to desert him. (SA1 13:8)
1 SAM 13:10 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 13:10 word 6
OET-LV: 10 And_he/it_was just_as_he_finished to_offer_up the_burnt_offering and_see/lo/see Shəmūʼēl was_coming and_ Shāʼūl _he/it_went_out to_meet_him to_bless_him. (SA1_13:10)
OET-RV: 10 Just as he’d finished, wow, Shemuel arrived at last, and Sha’ul went over to greet him. (SA1 13:10)
1 SAM 13:11 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 13:11 word 2
OET-LV: 11 And_ Shəmūʼēl _he/it_said what have_you_done and_ Shāʼūl _he/it_said if/because I_saw if/because_that it_was_scattered the_people from_with_me and_you(ms) not you_had_come to_the_appointed_time_of the_days and_the_Fəlishtiy were_gathering Mikmāş. (SA1_13:11)
OET-RV: 11 “What have you done?” Shemuel asked.
¶ “When I saw the people leaving me,” Sha’ul replied “and you, you didn’t get here when you said you would, and the Philistines were gathering at Mikmas, (SA1 13:11)
1 SAM 13:13 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 13:13 word 2
OET-LV: 13 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to Shāʼūl you_have_acted_foolishly not you_have_kept DOM the_command_of YHWH god_of_your which he_commanded_you if/because now YHWH he_established DOM kingdom_of_your to Yisrāʼēl/(Israel) until perpetuity. (SA1_13:13)
OET-RV: 13 “That was stupid of you,” Shemuel responded. “You haven’t obeyed what your god Yahweh instructed, because if you had, then Yahweh would have established your reign over Yisrael forever. (SA1 13:13)
1 SAM 13:15 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 13:15 word 2
OET-LV: 15 and_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he/it_rose_up and_he/it_ascended from (the)_Gilgāl Giⱱˊāh of_Binyāmīn and_ Shāʼūl/(Saul) _he_mustered DOM the_people who_were_found with_him/it about_six hundred(s) man. (SA1_13:15)
OET-RV: 15 Then Shemuel left Gilgal and went to Gibeah in Benyamite territory. Meanwhile, Sha’ul counted up the warriors with him—around six hundred of them. (SA1 13:15)
1 SAM 15:1 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:1 word 2
OET-LV: 15 and_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he/it_said to Shāʼūl DOM_me YHWH he_sent to_anoint_you to_king over people_of_his over Yisrāʼēl/(Israel) and_now listen to_sound/voice of_the_words/messages_of of_YHWH. (SA1_15:1)
OET-RV: 15 One day Shemuel said to Sha’ul, “It was Yahweh who sent me to anoint you as king over his people Yisrael back then, so now, listen to what he has to say. (SA1 15:1)
1 SAM 15:10 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:10 word 5
OET-LV: 10 and_ the_message_of _he/it_was of_YHWH to Shəmūʼēl/(Samuel) to_say. (SA1_15:10)
OET-RV: 10 Then Yahweh told Shemuel, (SA1 15:10)
1 SAM 15:11 לִשְׁמוּאֵל (lishmūʼēl) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁמוּאֵל’ contextual morpheme glosses=‘to, Samuel’ morpheme glosses=‘to, Samuel’ OSHB 1 SAM 15:11 word 15
OET-LV: 11 I_regret if/because_that I_have_made_king DOM Shāʼūl/(Saul) to_king if/because he_has_turned_back from_after_me and_DOM words/messages_of_my not he_has_carried_out and_it_glowed/burnt to_Shəmūʼēl and_he_cried_out to YHWH all_of the_night. (SA1_15:11)
OET-RV: 11 “I regret that I’ve appointed Sha’ul as king because he’s turned away from following me and hasn’t obeyed my instructions.” That really upset Shemuel and he cried out to Yahweh all night. (SA1 15:11)
1 SAM 15:12 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:12 word 2
OET-LV: 12 And_ Shəmūʼēl _he_rose_early to_ Shāʼūl _meet in_morning and_it_was_told to_Shəmūʼēl to_say he_came Shāʼūl to_(the)_Karmel/(Carmel) and_see/lo/see he_was_setting_up to_him/it a_monument and_he_turned and_he_passed_on and_he/it_descended (the)_Gilgāl. (SA1_15:12)
OET-RV: 12 Early the next morning, Shemuel got up to meet Sha’ul, but someone told him, “Sha’ul went to Karmel, and wow, he set up a monument to himself. Then he turned around and went to Gilgal.” (SA1 15:12)
1 SAM 15:12 לִשְׁמוּאֵל (lishmūʼēl) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁמוּאֵל’ contextual morpheme glosses=‘to, Samuel’ morpheme glosses=‘to, Samuel’ OSHB 1 SAM 15:12 word 7
OET-LV: 12 And_ Shəmūʼēl _he_rose_early to_ Shāʼūl _meet in_morning and_it_was_told to_Shəmūʼēl to_say he_came Shāʼūl to_(the)_Karmel/(Carmel) and_see/lo/see he_was_setting_up to_him/it a_monument and_he_turned and_he_passed_on and_he/it_descended (the)_Gilgāl. (SA1_15:12)
OET-RV: 12 Early the next morning, Shemuel got up to meet Sha’ul, but someone told him, “Sha’ul went to Karmel, and wow, he set up a monument to himself. Then he turned around and went to Gilgal.” (SA1 15:12)
1 SAM 15:13 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:13 word 2
OET-LV: 13 And_ Shəmūʼēl _he_came to Shāʼūl and_he/it_said to_him/it Shāʼūl be_blessed you to/for_YHWH I_have_carried_out DOM the_message_of YHWH. (SA1_15:13)
OET-RV: 13 When Shemuel caught up with Sha’ul, Sha’ul told him, “May Yahweh bless you. I’ve followed Yahweh’s instructions.” (SA1 15:13)
1 SAM 15:14 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:14 word 2
OET-LV: 14 And_ Shəmūʼēl _he/it_said and_what is_the_sound_of the_sheep the_this in_my_of_ears and_the_sound_of the_cattle which I am_hearing. (SA1_15:14)
OET-RV: 14 “Then what’s that bleating of sheep that I can hear?” asked Shemuel. “And I’m sure I can hear cattle sounds too?” (SA1 15:14)
1 SAM 15:16 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:16 word 2
OET-LV: 16 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to Shāʼūl be_quiet so_that_I_may_tell to_you DOM that_which he_said YHWH to_me the_night and_he_said to_him/it speak. (SA1_15:16)
OET-RV: 16 “Stop,” said Shemuel, “and let me tell you what Yahweh told me last night.”
¶ “Go ahead,” Sha’ul responded. (SA1 15:16)
1 SAM 15:17 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:17 word 2
OET-LV: 17 and_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he/it_said am_not though were_small you in_your_two’s_own_of_eyes the_chief_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) are_you and_he_anointed_you YHWH to_king over Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_15:17)
OET-RV: 17 So Shemuel told him, “Although you consider yourself insignificant, aren’t you the head of the tribes of Yisrael? Yahweh anointed you as king over Yisrael, (SA1 15:17)
1 SAM 15:20 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:20 word 4
OET-LV: 20 and_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_said to Shəmūʼēl (cmp) I_listened to_the_voice_of YHWH and_I_went on_journey which he_sent_me YHWH and_I_brought DOM ʼAgag the_king_of ˊAmālēq and_DOM ˊAmālēq I_totally_destroyed. (SA1_15:20)
OET-RV: 20 “I did listen to Yahweh’s instructions,” Sha’ul insisted. “and I did what he asked. So now I’ve brought Amalekite King Agag here and I’ve completely destroyed the Amalekites. (SA1 15:20)
1 SAM 15:22 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:22 word 2
OET-LV: 22 And_ Shəmūʼēl _he/it_said does_delight to/for_YHWH in_burnt_offerings and_sacrifices like_listening to_the_voice_of YHWH here to_obey more_than_sacrifice is_good to_pay_attention more_than_the_fat_of rams. (SA1_15:22)
OET-RV: 22 But Shemuel asked,
⇔ “Is Yahweh happier with burnt offerings and sacrifices
⇔ than with those who follow his instructions?
⇔ Listen, obedience is better than sacrifice—
⇔ ≈ paying attention is worth more than the fat of rams. (SA1 15:22)
1 SAM 15:24 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:24 word 4
OET-LV: 24 and_ Shāʼūl _he/it_said to Shəmūʼēl/(Samuel) I_have_sinned if/because I_have_transgressed DOM the_mouth_of YHWH and_DOM words/messages_of_your if/because I_feared DOM the_people and_I_listened to_their_of_voice. (SA1_15:24)
OET-RV: 24 “Yes, I’ve sinned,” Sha’ul responded. “I can see that I’ve disobeyed Yahweh’s instruction, and yours too, because I feared the people and did what they were requesting. (SA1 15:24)
1 SAM 15:26 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:26 word 2
OET-LV: 26 And_ Shəmūʼēl _he/it_said to Shāʼūl/(Saul) not I_will_return with_you if/because you_have_rejected DOM the_message_of YHWH and_he_has_rejected_you YHWH from_being king over Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_15:26)
OET-RV: 26 “No, I won’t return with you.” Shemuel replied. “You’ve rejected Yahweh’s instructions, and Yahweh has already rejected you as Yisrael’s king.” (SA1 15:26)
1 SAM 15:27 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:27 word 2
OET-LV: 27 and_ Shəmūʼēl _he_turned_round to_go and_he_took_hold on_the_skirt_of his_robe_of_of and_it_tore. (SA1_15:27)
OET-RV: 27 As Shemuel turned around to go, Sha’ul grabbed the edge of his robe and it tore. (SA1 15:27)
1 SAM 15:28 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:28 word 3
OET-LV: 28 And_he/it_said to_him/it Shəmūʼēl he_has_torn YHWH DOM the_kingship_of Yisrāʼēl/(Israel) from_with_you the_day and_he_will_give_it to_your_of_neighbour (the)_good more_than_you. (SA1_15:28)
OET-RV: 28 “Today, Yahweh has torn the kingdom of Yisrael away from you,” Shemuel told him. “And he’s given it to another man who’s better than you. (SA1 15:28)
1 SAM 15:31 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:31 word 2
OET-LV: 31 And_ Shəmūʼēl _he_returned after Shāʼūl and_ Shāʼūl _he_bowed_down to/for_YHWH. (SA1_15:31)
OET-RV: 31 So Shemuel followed Sha’ul back, and Sha’ul worshipped Yahweh. (SA1 15:31)
1 SAM 15:32 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:32 word 2
OET-LV: 32 and_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he/it_said bring_near to_me DOM ʼAgag the_king_of ˊAmālēq and_he/it_went to_him/it ʼAgag bonds and_ ʼAgag _he/it_said truly it_has_departed the_bitterness_of (the)_death. (SA1_15:32)
OET-RV: 32 Then Shemuel commanded, “Bring the Amalekite King Agag over here to me.”
¶ So they brought him over, and trembling, he said, “I’ve faced up to death now.” (SA1 15:32)
1 SAM 15:33 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:33 word 2
OET-LV: 33 and_ Shəmūʼēl _he/it_said just_as it_has_made_childless women sword_of_your so she_will_become_childless from_women mother_of_your and_ Shəmūʼēl _he_cut_to_pieces DOM ʼAgag to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in_Gilgāl. (SA1_15:33)
OET-RV: 33 Then Shemuel told him,
⇔ “Just as your sword has made women childless,
⇔ so too will your mother be made childless among women.”
§ And Samuel hacked Agag to pieces in front of Yahweh there at Gilgal. (SA1 15:33)
1 SAM 15:33 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:33 word 12
OET-LV: 33 and_ Shəmūʼēl _he/it_said just_as it_has_made_childless women sword_of_your so she_will_become_childless from_women mother_of_your and_ Shəmūʼēl _he_cut_to_pieces DOM ʼAgag to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in_Gilgāl. (SA1_15:33)
OET-RV: 33 Then Shemuel told him,
⇔ “Just as your sword has made women childless,
⇔ so too will your mother be made childless among women.”
§ And Samuel hacked Agag to pieces in front of Yahweh there at Gilgal. (SA1 15:33)
1 SAM 15:34 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:34 word 2
OET-LV: 34 and_ Shəmūʼēl _he/it_went to_(the)_Rāmāh and_Shāʼūl/(Saul) he_went_up to house_of_his Giⱱˊāh of_Shāʼūl. (SA1_15:34)
OET-RV: 34 Then Shemuel went home to Ramah, and Sha’ul returned to his house in Gibeah. (SA1 15:34)
1 SAM 15:35 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:35 word 3
OET-LV: 35 And_not Shəmūʼēl he_repeated to_see DOM Shāʼūl until the_day_of his_death_of_of if/because Shəmūʼēl he_mourned concerning Shāʼūl and_YHWH he_regretted if/because_that he_had_made_king DOM Shāʼūl over Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_15:35)
OET-RV: 35 After that, Shemuel never saw Sha’ul again, but he mourned for him, and Yahweh regretted that he’d made Sha’ul king over Yisrael. (SA1 15:35)
1 SAM 15:35 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 15:35 word 12
OET-LV: 35 And_not Shəmūʼēl he_repeated to_see DOM Shāʼūl until the_day_of his_death_of_of if/because Shəmūʼēl he_mourned concerning Shāʼūl and_YHWH he_regretted if/because_that he_had_made_king DOM Shāʼūl over Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_15:35)
OET-RV: 35 After that, Shemuel never saw Sha’ul again, but he mourned for him, and Yahweh regretted that he’d made Sha’ul king over Yisrael. (SA1 15:35)
1 SAM 16:1 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 16:1 word 4
OET-LV: 16 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl until when are_you mourning to Shāʼūl and_I I_have_rejected_him from_reigning over Yisrāʼēl/(Israel) fill horn_of_your oil and_go I_will_send_you to Yishay/(Jesse) the_Bēyt- lehemite if/because I_have_seen among_his_of_sons to_me a_king. (SA1_16:1)
OET-RV: 16 Then Yahweh spoke to Shemuel, “How long are you going to keep mourning for Sha’ul for, when I myself have rejected him as king over Yisrael? Fill your horn with oil and go. I’ll send you to Yishay (Jesse) from Bethlehem, because I’ve seen one of his sons who’d make a good king for me.” (SA1 16:1)
1 SAM 16:2 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 16:2 word 2
OET-LV: 2 And_ Shəmūʼēl _he/it_said how will_I_go and_ Shāʼūl _he_will_hear and_he_will_kill_me and_ YHWH _he/it_said a_heifer_of cattle you_will_take in_your_of_hand and_you_will_say to_sacrifice to/for_YHWH I_have_come. (SA1_16:2)
OET-RV: 2 “How can I do that?” asked Shemuel. “Sha’ul would kill me if he heard about it.”
¶ “Take a heifer with you,” Yahweh said, “and say, ‘I’ve come to sacrifice to Yahweh.’ (SA1 16:2)
1 SAM 16:4 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 16:4 word 2
OET-LV: 4 And_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he/it_made DOM that_which YHWH he_said and_he_came Bēyt- leḩem and_they_trembled the_elders_of the_city to_meet_him and_he/it_said peace is_your_coming. (SA1_16:4)
OET-RV: 4 So Shemuel did what Yahweh had told him, and went to Bethlehem. The town elders trembled when they met him, and asked, “Do you come in peace?” (SA1 16:4)
1 SAM 16:7 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 16:7 word 4
OET-LV: 7 And_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl do_not look to appearance_of_his and_near/to the_height_of his_stature_of_of if/because I_have_rejected_him if/because not that_which he_sees the_humankind if/because the_humankind he_sees to_eyes and_YHWH he_sees to_heart. (SA1_16:7)
OET-RV: 7 But Yahweh told him, “Don’t look at his height or outward appearance, because I’ve rejected him. Because it isn’t what a person sees with their eyes, but Yahweh sees their motives and values.” (SA1 16:7)
1 SAM 16:8 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 16:8 word 7
OET-LV: 8 And_ Yishay/(Jesse) _he/it_called to ʼAⱱīnādāⱱ and_he_made_him_pass_by to_(the)_face_of/in_front_of/before Shəmūʼēl and_he/it_said also (in)_this_one not YHWH he_has_chosen. (SA1_16:8)
OET-RV: 8 Then Yishay called for Abinadab to walk across in front of Shemuel, but he said again, “Yahweh hasn’t chosen that one.” (SA1 16:8)
1 SAM 16:10 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 16:10 word 6
OET-LV: 10 And_ Yishay _he_made_pass_by seven_of his_sons_of_of to_(the)_face_of/in_front_of/before Shəmūʼēl/(Samuel) and_ Shəmūʼēl _he/it_said to Yishay not YHWH he_has_chosen (in)_these. (SA1_16:10)
OET-RV: 10 So all up, Yishay made seven of his sons walk across in front of Shemuel, but Shemuel told him, “Yahweh hasn’t chosen any of them.” (SA1 16:10)
1 SAM 16:10 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 16:10 word 8
OET-LV: 10 And_ Yishay _he_made_pass_by seven_of his_sons_of_of to_(the)_face_of/in_front_of/before Shəmūʼēl/(Samuel) and_ Shəmūʼēl _he/it_said to Yishay not YHWH he_has_chosen (in)_these. (SA1_16:10)
OET-RV: 10 So all up, Yishay made seven of his sons walk across in front of Shemuel, but Shemuel told him, “Yahweh hasn’t chosen any of them.” (SA1 16:10)
1 SAM 16:11 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 16:11 word 2
OET-LV: 11 And_ Shəmūʼēl _he/it_said to Yishay are_they_finished the_young_men and_he/it_said still he_remains the_young_one and_see/lo/see he_is_shepherding (in)_flock and_ Shəmūʼēl _he/it_said to Yishay send and_bring_him if/because not we_will_turn_round until he_comes here. (SA1_16:11)
OET-RV: 11 Then Shemuel asked Yishay, “Is this all your sons?”
¶ “Well, there’s just the youngest,” he answered “but you see, he’s out looking after the flock.”
¶ “Send for him,” Shemuel instructed him, “because we won’t do anything else until he gets here.” (SA1 16:11)
1 SAM 16:11 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 16:11 word 15
OET-LV: 11 And_ Shəmūʼēl _he/it_said to Yishay are_they_finished the_young_men and_he/it_said still he_remains the_young_one and_see/lo/see he_is_shepherding (in)_flock and_ Shəmūʼēl _he/it_said to Yishay send and_bring_him if/because not we_will_turn_round until he_comes here. (SA1_16:11)
OET-RV: 11 Then Shemuel asked Yishay, “Is this all your sons?”
¶ “Well, there’s just the youngest,” he answered “but you see, he’s out looking after the flock.”
¶ “Send for him,” Shemuel instructed him, “because we won’t do anything else until he gets here.” (SA1 16:11)
1 SAM 16:13 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 16:13 word 2
OET-LV: 13 And_ Shəmūʼēl _he/it_took DOM the_horn_of (the)_oil and_he_anointed DOM_him/it in_the_midst_of his_brothers_of_of and_ the_spirit_of _it_rushed of_YHWH to Dāvid from_the_day (the)_that and_onwards and_ Shəmūʼēl _he/it_rose_up and_he/it_went to_(the)_Rāmāh. (SA1_16:13)
OET-RV: 13 So Shemuel took the horn full of olive oil and anointed him right there with his brothers, and Yahweh’s spirit rushed onto David from that day onwards. Then Shemuel left and went home to Ramah. (SA1 16:13)
1 SAM 16:13 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 16:13 word 19
OET-LV: 13 And_ Shəmūʼēl _he/it_took DOM the_horn_of (the)_oil and_he_anointed DOM_him/it in_the_midst_of his_brothers_of_of and_ the_spirit_of _it_rushed of_YHWH to Dāvid from_the_day (the)_that and_onwards and_ Shəmūʼēl _he/it_rose_up and_he/it_went to_(the)_Rāmāh. (SA1_16:13)
OET-RV: 13 So Shemuel took the horn full of olive oil and anointed him right there with his brothers, and Yahweh’s spirit rushed onto David from that day onwards. Then Shemuel left and went home to Ramah. (SA1 16:13)
1 SAM 19:18 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 19:18 word 6
OET-LV: 18 And_Dāvid he_fled and_he_escaped and_he_went to Shəmūʼēl/(Samuel) to_(the)_Rāmāh and_he_told to_him/it DOM all_of that he_had_done to_him/it Shāʼūl and_he/it_went he and_Shəmūʼēl and_they_lived at_Nāvīt. (SA1_19:18)
OET-RV: 18 After David had slipped away, he went to Shemuel in Ramah and told him everything that Sha’ul had done to him, then the two of them went and stayed in Nayot. (SA1 19:18)
1 SAM 19:22 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘[are]_Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 19:22 word 14
OET-LV: 22 And_he/it_went also he to_(the)_Rāmāh and_he_came to a_cistern_of (the)_great which is_in_Sēkū and_he_asked and_he/it_said where are_Shəmūʼēl and_Dāvid and_he/it_said there at_Nāvīt in_Rāmāh. (SA1_19:22)
OET-RV: 22 Finally Sha’ul himself headed towards Ramah and got as far as the large water cistern in Seku. He asked around about Shemuel and David, and was told that they were in Nayot near Ramah. (SA1 19:22)
1 SAM 19:24 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 19:24 word 9
OET-LV: 24 And_he_stripped_off also he clothes_of_his and_he_prophesied also he to_(the)_face_of/in_front_of/before Shəmūʼēl/(Samuel) and_he_fell_down naked all_of the_day (the)_that and_all the_night therefore yes/correct/thus/so people_say also is_Shāʼūl/(Saul) among_prophets. (SA1_19:24)
OET-RV: 24 He took off his outer clothes and prophesied in front of Shemuel. He lay undressed all that day and all night, so that’s why people ask, “Is Sha’ul a prophet as well?” (SA1 19:24)
1 SAM 25:1 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 25:1 word 2
OET-LV: 25 and_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he/it_died and_ all_of _they_gathered_together Yisrāʼēl/(Israel) and_they_mourned to_him/it and_they_buried_him at_his_of_house in_Rāmāh and_ Dāvid _he/it_rose_up and_he/it_descended to the_wilderness_of Pāʼrān. (SA1_25:1)
OET-RV: 25 Later on, Shemuel died and all the Israelis gathered and mourned for him, then they buried him at his house in Ramah.
¶ Then David left and went to the Paran wilderness. (SA1 25:1)
1 SAM 28:11 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 28:11 word 9
OET-LV: 11 And_she/it_said the_woman DOM whom will_I_bring_up for_you and_he/it_said DOM Shəmūʼēl/(Samuel) bring_up to_me. (SA1_28:11)
OET-RV: 11 “Okay then, who do you want me to bring up for you?”
¶ “Bring Shemuel up for me.” he replied. (SA1 28:11)
1 SAM 28:12 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 28:12 word 4
OET-LV: 12 And_she/it_saw the_woman DOM Shəmūʼēl and_she_cried_out with_a_voice great and_she/it_said the_woman to Shāʼūl to_say to/for_what have_you_deceived_me and_you(ms) are_Shāʼūl. (SA1_28:12)
OET-RV: 12 When the woman saw Shemuel, she yelled out and said to Sha’ul, “Oh no, you’ve tricked me! You’re Sha’ul!” (SA1 28:12)
1 SAM 28:14 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘[was]_Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 28:14 word 15
OET-LV: 14 And_he/it_said to/for_her/it what appearance_of_is_his and_she/it_said a_man old is_coming_up and_he is_wrapped a_robe and_ Shāʼūl _he/it_knew if/because_that was_Shəmūʼēl it and_he_bowed_low face towards_land and_he_bowed_down. (SA1_28:14)
OET-RV: 14 “What does he look like?” he asked.
¶ “An old man’s appearing,” she said, “wearing a robe.”
¶ Sha’ul knew it was Shemuel, and he knelt down and bowed his face to the ground. (SA1 28:14)
1 SAM 28:15 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 28:15 word 2
OET-LV: 15 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to Shāʼūl to/for_what have_you_disturbed_me by_bringing_up DOM_me and_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_said it_is_distress to_me exceedingly and_the_Fəlishtiy are_fighting against_me and_god he_has_turned_aside from_with_me and_not he_has_answered_me yet neither by_the_hand_of (the)_prophets nor by_dreams and_I_have_summoned to/for_yourself(m) to_make_known_to_me what will_I_do. (SA1_28:15)
OET-RV: 15 “Why’ve you disturbed me by bringing me up?” Shemuel asked.
¶ “I’m very distressed,” Sha’ul replied, “and the Philistines are about to go to war against me. And God has turned away from me and doesn’t answer me anymore—he hasn’t sent me any prophets or given me any dreams, So I’ve called to you so you can tell me what I should do.” (SA1 28:15)
1 SAM 28:16 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 28:16 word 2
OET-LV: 16 and_ Shəmūʼēl _he/it_said and_for_what do_you_ask_me and_YHWH he_has_turned_aside from_with_you and_he/it_was enemy_of_your. (SA1_28:16)
OET-RV: 16 “If Yahweh’s turned away from you and become your enemy,” Shemuel responded, “what’s the point in asking me?” (SA1 28:16)
1 SAM 28:20 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘of_Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 SAM 28:20 word 10
OET-LV: 20 And_ Shāʼūl/(Saul) _he_made_haste and_ the_fullness_of _he_fell his_stature_of_of towards_land and_he_was_afraid exceedingly from_the_words/messages_of Shəmūʼēl/(Samuel) also strength not it_was in_him/it if/because not he_had_eaten food all_of the_day and_all the_night. (SA1_28:20)
OET-RV: 20 Sha’ul, who’d been standing immediately toppled right over and crashed to the ground—he was very scared by Shemuel’s words, plus he didn’t have much strength because he hadn’t eaten for twenty-four hours. (SA1 28:20)
1 CHR 6:13 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘of_Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 CHR 6:13 word 2
OET-LV: 13 and_the_sons of_Shəmūʼēl/(Samuel) was_the_firstborn Vashni and_ʼAⱱiyyāh. (CH1_6:13)
OET-RV: 13 Shallum was the father of Hilkiyah, and Hilkiyah was the father of Azaryah. (CH1 6:13)
1 CHR 6:18 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘of_Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 CHR 6:18 word 11
OET-LV: 18 and_these were_the_ones_who_stood and_their_of_descendants from_(the)_sons of_the_Qəhātite[s] Hēymān the_singer the_son_of Yōʼēl/(Joel) the_son_of Shəmūʼēl. (CH1_6:18)
OET-RV: 18 Kohat’s sons were Amram, Yitshar, Hevron, and Uzziel. (CH1 6:18)
1 CHR 11:3 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘of_Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 CHR 11:3 word 24
OET-LV: 3 And_ all_of _they_came the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_king to_Ḩeⱱrōn and_he_made to/for_them Dāvid a_covenant at_Ḩeⱱrōn to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_they_anointed DOM Dāvid to_king over Yisrāʼēl/(Israel) according_to_the_message_of YHWH by_the_hand_of Shəmūʼēl/(Samuel). (CH1_11:3)
OET-RV: 3 So all the Israeli elders went to the king at Hevron, and David made a solemn agreement with them at Hevron in front of Yahweh. Then they anointed David as king over Yisrael in accordance with Yahweh’s message that was given through the prophet Shemuel (Samuel). (CH1 11:3)
1 CHR 26:28 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 CHR 26:28 word 3
OET-LV: 28 And_all/each/any/every that_he_had_consecrated Shəmūʼēl/(Samuel) the_seer and_Shāʼūl/(Saul) the_son_of Qīsh and_ʼAⱱnēr the_son_of Nēr and_Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah) every_of (the)_one_who_consecrated was_on the_hand_of Shəlomīt and_his_of_relatives. (CH1_26:28)
OET-RV: 28 Shelomot and his relatives were also in charge of everything that the prophet Shemuel, King Shaul (Kish’s son), and David’s two army commanders Abner (Ner’s son) and Yoav (Tseruyah’s son) had dedicated to Yahweh. (CH1 26:28)
1 CHR 29:29 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘of_Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 1 CHR 29:29 word 10
OET-LV: 29 And_the_matters_of Dāvid the_king (the)_former and_(the)_latter there_they are_written on the_words/messages_of Shəmūʼēl/(Samuel) the_seer and_on the_words/messages_of Nātān the_prophet and_on the_words/messages_of Gād the_seer. (CH1_29:29)
OET-RV: 29 The records of everything done by King David, from the beginning to his end, were written by the prophets Shemuel (Samuel), Natan (Nathan), and Gad. (CH1 29:29)
2 CHR 35:18 שְׁמוּאֵל (shəmūʼēl) Lemma=‘שְׁמוּאֵל’ contextual word gloss=‘of_Samuel’ possible word glosses=‘Shəmūʼēl / (Samuel)’ OSHB 2 CHR 35:18 word 7
OET-LV: 18 And_not a_passover it_had_been_observed like_it in_Yisrāʼēl/(Israel) since_the_days_of Shəmūʼēl/(Samuel) the_prophet and_all (the)_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) not they_had_observed like_passover which he_observed Yʼoshiyyāh and_the_priests and_the_Lēviyyiy and_all Yəhūdāh/(Judah) and_Yisrāʼēl/(Israel) which_was_found and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_35:18)
OET-RV: 18 There hadn’t been a ‘pass-over’ celebration done like that is Yisrael since the time of the prophet Shemuel (Samuel), and all of Yisrael’s kings had never done it like Yoshiyah did, along with the priests and Levites and the inhabitants of Yerushalem and across all Yehudah and Yisrael. (CH2 35:18)