Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Deu C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37
OET (OET-LV) And_the_ˊAvvim the_lived in/on/at/with_villages to ˊAzzāh the_Kaftorī/(Kaftor/(Caphtor)ites) the_came from_Kaftorī/(Kaftor/(Caphtor)) destroyed_them and_they_lived in_place_their.
OET (OET-RV) Also the Avvites who lived in villages as far south as Azzah (Gaza) were destroyed by the Kaftorites who came from Crete, and then lived in their place.)
Note 1 topic: writing-participants
וְהָֽעַוִּ֛ים הַיֹּשְׁבִ֥ים בַּחֲצֵרִ֖ים עַד־עַזָּ֑ה כַּפְתֹּרִים֙ הַיֹּצְאִ֣ים מִכַּפְתּ֔וֹר
and,the,Avvites the,lived in/on/at/with,villages until Azzah Kaftorim the,came from,Caphtor
Here, the author introduces the Avvites and then describes what happened to them. If your language has its own way of introducing new participants, you could use it here in your translation. Alternate translation: [As for the Avvites who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorites, who came from Caphtor]
Note 2 topic: translate-names
מִכַּפְתּ֔וֹר
from,Caphtor
The word Caphtor is the name of a place. It may be another name for the island of Crete, located in the Mediterranean Sea.
Note 3 topic: writing-pronouns
הִשְׁמִידֻ֖ם וַיֵּשְׁב֥וּ תַחְתָּֽם
destroyed,them and=they_lived in_~_place,their
Here, the pronouns them and their refer to the Avvites. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: [destroyed the Avvites and lived in their place]
2:23 The Caphtorites were descendants of Ham and were originally from Crete, a large island south of the Greek peninsula. The Caphtorites are usually identified with the Philistines (see Gen 10:6-14; 1 Chr 1:8-12). The Philistine presence in Canaan resulted from two separate movements, one in the time of the Hebrew patriarchs (see study note on Gen 21:32) and another that began about 1200 BC (see study notes on Josh 13:2; Judg 3:3). This passage apparently refers to the earlier settlement.
• The Avvites were indigenous inhabitants of the lower Mediterranean coastal plain; they were supplanted in Gaza by the early wave of Philistines (cp. Josh 13:2-4).
OET (OET-LV) And_the_ˊAvvim the_lived in/on/at/with_villages to ˊAzzāh the_Kaftorī/(Kaftor/(Caphtor)ites) the_came from_Kaftorī/(Kaftor/(Caphtor)) destroyed_them and_they_lived in_place_their.
OET (OET-RV) Also the Avvites who lived in villages as far south as Azzah (Gaza) were destroyed by the Kaftorites who came from Crete, and then lived in their place.)
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.