Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 23:5

 EXO 23:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּֽי
    2. 52555
    3. DOM
    4. If
    5. 3211
    6. -3588 a
    7. that/for/because/then/when
    8. DOM
    9. -
    10. 36453
    1. ־
    2. 52556
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 36454
    1. תִרְאֶ֞ה
    2. 52557
    3. you will see
    4. see
    5. 6742
    6. -7200
    7. you(ms)_will_see
    8. you_will_see
    9. V-O
    10. 36455
    1. חֲמ֣וֹר
    2. 52558
    3. the donkey
    4. donkey
    5. 2049
    6. -2543
    7. donkey
    8. the_donkey
    9. V-O/o=S-V-PP/s=NPofNP
    10. 36456
    1. שֹׂנַאֲ,ךָ֗
    2. 52559,52560
    3. hates you
    4. hates
    5. 7565,<<>>
    6. -8130,
    7. hates,you
    8. -
    9. V-O/o=S-V-PP/s=NPofNP/NPofNP
    10. 36457
    1. רֹבֵץ֙
    2. 52561
    3. lying down
    4. -
    5. 6749
    6. -7257
    7. crouching
    8. lying_down
    9. V-O/o=S-V-PP
    10. 36458
    1. תַּ֣חַת
    2. 52562
    3. under
    4. under
    5. 7767
    6. -8478
    7. below/instead_of
    8. under
    9. V-O/o=S-V-PP/pp=PrepNp
    10. 36459
    1. מַשָּׂא֔,וֹ
    2. 52563,52564
    3. load its
    4. -
    5. 4304,<<>>
    6. -4853 a,
    7. load,its
    8. -
    9. V-O/o=S-V-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 36460
    1. וְ,חָדַלְתָּ֖
    2. 52565,52566
    3. and refrain
    4. -
    5. 1814,2327
    6. -c,2308
    7. and,refrain
    8. -
    9. -
    10. 36461
    1. מֵ,עֲזֹ֣ב
    2. 52567,52568
    3. from leaving
    4. -
    5. 3728,5501
    6. -m,5800 a
    7. from,leaving
    8. -
    9. V-PP/pp=PrepCL
    10. 36462
    1. ל֑,וֹ
    2. 52569,52570
    3. to him/it
    4. -
    5. 3430,<<>>
    6. -l,
    7. to=him/it
    8. -
    9. V-PP/pp=PrepCL/V-PP/pp=PrepNp
    10. 36463
    1. עָזֹ֥ב
    2. 52571
    3. certainly (rearrange)
    4. certainly
    5. 5501
    6. -5800 a
    7. to_help
    8. certainly_(rearrange)
    9. ADV-V-PP
    10. 36464
    1. תַּעֲזֹ֖ב
    2. 52572
    3. you will rearrange [it]
    4. -
    5. 5501
    6. -5800 a
    7. you_help
    8. you_will_rearrange_[it]
    9. ADV-V-PP
    10. 36465
    1. עִמּֽ,וֹ
    2. 52573,52574
    3. with him/it
    4. -
    5. 5301,<<>>
    6. -5973 a,
    7. with=him/it
    8. -
    9. ADV-V-PP/pp=PrepNp
    10. 36466
    1. ׃
    2. 52575
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 36467
    1. ס
    2. 52576
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 36468

OET (OET-LV)DOM you_will_see the_donkey hates_you lying_down under load_its and_refrain from_leaving to_him/it certainly_(rearrange) you_will_rearrange_[it] with_him/it.

OET (OET-RV)If you see that the donkey of someone who hates you has fallen to the ground under its load, you mustn’t just walk way—you must certainly help them with it.

TSN Tyndale Study Notes:

23:1-9 This call for justice includes a miscellaneous list of covenant requirements, most of which have to do with fairness and integrity.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. DOM
    2. If
    3. 3211
    4. 52555
    5. -3588 a
    6. DOM
    7. -
    8. 36453
    1. you will see
    2. see
    3. 6742
    4. 52557
    5. -7200
    6. you_will_see
    7. -
    8. 36455
    1. the donkey
    2. donkey
    3. 2049
    4. 52558
    5. -2543
    6. the_donkey
    7. -
    8. 36456
    1. hates you
    2. hates
    3. 7565,<<>>
    4. 52559,52560
    5. -8130,
    6. -
    7. -
    8. 36457
    1. lying down
    2. -
    3. 6749
    4. 52561
    5. -7257
    6. lying_down
    7. -
    8. 36458
    1. under
    2. under
    3. 7767
    4. 52562
    5. -8478
    6. under
    7. -
    8. 36459
    1. load its
    2. -
    3. 4304,<<>>
    4. 52563,52564
    5. -4853 a,
    6. -
    7. -
    8. 36460
    1. and refrain
    2. -
    3. 1814,2327
    4. 52565,52566
    5. -c,2308
    6. -
    7. -
    8. 36461
    1. from leaving
    2. -
    3. 3728,5501
    4. 52567,52568
    5. -m,5800 a
    6. -
    7. -
    8. 36462
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430,<<>>
    4. 52569,52570
    5. -l,
    6. -
    7. -
    8. 36463
    1. certainly (rearrange)
    2. certainly
    3. 5501
    4. 52571
    5. -5800 a
    6. certainly_(rearrange)
    7. -
    8. 36464
    1. you will rearrange [it]
    2. -
    3. 5501
    4. 52572
    5. -5800 a
    6. you_will_rearrange_[it]
    7. -
    8. 36465
    1. with him/it
    2. -
    3. 5301,<<>>
    4. 52573,52574
    5. -5973 a,
    6. -
    7. -
    8. 36466

OET (OET-LV)DOM you_will_see the_donkey hates_you lying_down under load_its and_refrain from_leaving to_him/it certainly_(rearrange) you_will_rearrange_[it] with_him/it.

OET (OET-RV)If you see that the donkey of someone who hates you has fallen to the ground under its load, you mustn’t just walk way—you must certainly help them with it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 23:5 ©