Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 23:26

 EXO 23:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹא
    2. 53023
    3. Not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. S
    9. Y-1491
    10. 36772
    1. תִהְיֶה
    2. 53024
    3. anyone will be
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqi3fs
    7. anyone_will_be
    8. -
    9. -
    10. 36773
    1. מְשַׁכֵּלָה
    2. 53025
    3. miscarrying
    4. miscarriages
    5. -Vprfsa
    6. miscarrying
    7. -
    8. -
    9. 36774
    1. וַ,עֲקָרָה
    2. 53026,53027
    3. and barren
    4. -
    5. 6135
    6. -C,Aafsa
    7. and,barren
    8. -
    9. -
    10. 36775
    1. בְּ,אַרְצֶ,ךָ
    2. 53028,53029,53030
    3. in/on/at/with land your
    4. -
    5. 776
    6. -R,Ncbsc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,land,your
    8. -
    9. -
    10. 36776
    1. אֶת
    2. 53031
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 36777
    1. 53032
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 36778
    1. מִסְפַּר
    2. 53033
    3. the number
    4. number
    5. 4557
    6. -Ncmsc
    7. the_number
    8. -
    9. -
    10. 36779
    1. יָמֶי,ךָ
    2. 53034,53035
    3. days your
    4. days
    5. 3117
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. days,your
    8. -
    9. -
    10. 36780
    1. אֲמַלֵּא
    2. 53036
    3. I will complete
    4. -
    5. 4390
    6. v-Vpi1cs
    7. I_will_complete
    8. -
    9. -
    10. 36781
    1. 53037
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 36782

OET (OET-LV)Not anyone_will_be miscarrying and_barren in/on/at/with_land_your DOM the_number days_your I_will_complete.

OET (OET-RV)and there won’t be any miscarriages or women in your land that can’t conceive. I’ll ensure that you live your full number of days.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublenegatives

לֹ֥א תִהְיֶ֛ה מְשַׁכֵּלָ֥ה וַ⁠עֲקָרָ֖ה

not there_~_be miscarry and,barren

If this double negative would be misunderstood in your language, you could translate it as a positive statement. Alternate translation: “Every woman will be able to become pregnant and give birth to healthy babies”

מְשַׁכֵּלָ֥ה

miscarry

to have a pregnancy end early and unexpectedly, resulting in the death of the baby

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

אֶת־מִסְפַּ֥ר יָמֶ֖י⁠ךָ אֲמַלֵּֽא

DOM number days,your fulfill

This is an idiom that means to live a long time. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent idiom or use plain language. Alternate translation: “I will give you a long life”

TSN Tyndale Study Notes:

23:26 Pagan rites were carried out in an attempt to manipulate the forces of fertility and reproduction. God promised to give these gifts freely if the people would faithfully carry out the terms of their covenant with him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 3555
    4. 53023
    5. adv-Tn
    6. S
    7. Y-1491
    8. 36772
    1. anyone will be
    2. -
    3. 1764
    4. 53024
    5. v-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 36773
    1. miscarrying
    2. miscarriages
    3. 7292
    4. 53025
    5. -Vprfsa
    6. -
    7. -
    8. 36774
    1. and barren
    2. -
    3. 1814,5578
    4. 53026,53027
    5. -C,Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 36775
    1. in/on/at/with land your
    2. -
    3. 821,420
    4. 53028,53029,53030
    5. -R,Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 36776
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 53031
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 36777
    1. the number
    2. number
    3. 3841
    4. 53033
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 36779
    1. days your
    2. days
    3. 3123
    4. 53034,53035
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 36780
    1. I will complete
    2. -
    3. 4365
    4. 53036
    5. v-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 36781

OET (OET-LV)Not anyone_will_be miscarrying and_barren in/on/at/with_land_your DOM the_number days_your I_will_complete.

OET (OET-RV)and there won’t be any miscarriages or women in your land that can’t conceive. I’ll ensure that you live your full number of days.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 23:26 ©