Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 23:18

 EXO 23:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹא
    2. 52823
    3. Not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. S
    9. Y-1491
    10. 36642
    1. 52824
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 36643
    1. תִזְבַּח
    2. 52825
    3. you must sacrifice
    4. -
    5. 2076
    6. v-Vqi2ms
    7. you_must_sacrifice
    8. -
    9. -
    10. 36644
    1. עַל
    2. 52826
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 36645
    1. 52827
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 36646
    1. חָמֵץ
    2. 52828
    3. leaven
    4. -
    5. -Ncmsa
    6. leaven
    7. -
    8. -
    9. 36647
    1. דַּם
    2. 52829
    3. the blood
    4. blood
    5. 1818
    6. -Ncmsc
    7. the_blood
    8. -
    9. -
    10. 36648
    1. 52830
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 36649
    1. זִבְחִ,י
    2. 52831,52832
    3. sacrifice my
    4. -
    5. 2077
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. sacrifice,my
    8. -
    9. -
    10. 36650
    1. וְ,לֹא
    2. 52833,52834
    3. and not
    4. and
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 36651
    1. 52835
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 36652
    1. יָלִין
    2. 52836
    3. it will remain overnight
    4. remains
    5. v-Vqi3ms
    6. it_will_remain_overnight
    7. -
    8. -
    9. 36653
    1. חֵלֶב
    2. 52837
    3. the fat
    4. -
    5. 2459
    6. -Ncmsc
    7. the_fat
    8. -
    9. -
    10. 36654
    1. 52838
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 36655
    1. חַגִּ,י
    2. 52839,52840
    3. feast my
    4. -
    5. 2282
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. feast,my
    8. -
    9. -
    10. 36656
    1. עַד
    2. 52841
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. -R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 36657
    1. 52842
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 36658
    1. בֹּקֶר
    2. 52843
    3. morning
    4. morning
    5. 1242
    6. -Ncmsa
    7. morning
    8. -
    9. -
    10. 36659
    1. 52844
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 36660

OET (OET-LV)Not you_must_sacrifice with leaven the_blood sacrifice_my and_not it_will_remain_overnight the_fat feast_my until morning.

OET (OET-RV)You mustn’t sacrifice the blood of my sacrifices together with bread that’s been risen, and all the fat must be burnt during the night so that none remains in the morning.

TSN Tyndale Study Notes:

23:18 Blood symbolized life (Lev 17:11-14; Deut 12:23), so blood must not be mixed with yeast, which was not normally included in offerings (see study note on Lev 2:11).
• The fat, considered the best part of the offering, was to be burned at once (see Lev 3:3-5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 3555
    4. 52823
    5. adv-Tn
    6. S
    7. Y-1491
    8. 36642
    1. you must sacrifice
    2. -
    3. 1922
    4. 52825
    5. v-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 36644
    1. with
    2. -
    3. 5427
    4. 52826
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 36645
    1. leaven
    2. -
    3. 2370
    4. 52828
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 36647
    1. the blood
    2. blood
    3. 1603
    4. 52829
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 36648
    1. sacrifice my
    2. -
    3. 1890
    4. 52831,52832
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 36650
    1. and not
    2. and
    3. 1814,3555
    4. 52833,52834
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 36651
    1. it will remain overnight
    2. remains
    3. 3575
    4. 52836
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 36653
    1. the fat
    2. -
    3. 2152
    4. 52837
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 36654
    1. feast my
    2. -
    3. 2233
    4. 52839,52840
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 36656
    1. until
    2. -
    3. 5394
    4. 52841
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 36657
    1. morning
    2. morning
    3. 1143
    4. 52843
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 36659

OET (OET-LV)Not you_must_sacrifice with leaven the_blood sacrifice_my and_not it_will_remain_overnight the_fat feast_my until morning.

OET (OET-RV)You mustn’t sacrifice the blood of my sacrifices together with bread that’s been risen, and all the fat must be burnt during the night so that none remains in the morning.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 23:18 ©