Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear EXO 25:19

 EXO 25:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,עֲשֵׂה
    2. 53952,53953
    3. And make
    4. -
    5. SV-C,Vqv2ms
    6. and,make
    7. S
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 37408
    1. כְּרוּב
    2. 53954
    3. a cherub
    4. -
    5. 3742
    6. O-Ncmsa
    7. a_cherub
    8. -
    9. -
    10. 37409
    1. אֶחָד
    2. 53955
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. O-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 37410
    1. מִ,קָּצָה
    2. 53956,53957
    3. at end
    4. -
    5. 7098
    6. S-R,Ncbsa
    7. at,end
    8. -
    9. -
    10. 37411
    1. מִ,זֶּה
    2. 53958,53959
    3. at one
    4. -
    5. 2088
    6. S-R,Pdxms
    7. at,one
    8. -
    9. -
    10. 37412
    1. וּ,כְרוּב
    2. 53960,53961
    3. and cherub
    4. -
    5. 3742
    6. SO-C,Ncmsa
    7. and,cherub
    8. -
    9. -
    10. 37413
    1. 53962
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 37414
    1. אֶחָד
    2. 53963
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. O-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 37415
    1. מִ,קָּצָה
    2. 53964,53965
    3. at end
    4. -
    5. 7098
    6. S-R,Ncbsa
    7. at,end
    8. -
    9. -
    10. 37416
    1. מִ,זֶּה
    2. 53966,53967
    3. on other
    4. -
    5. 2088
    6. S-R,Pdxms
    7. on,other
    8. -
    9. -
    10. 37417
    1. מִן
    2. 53968
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. -
    9. 37418
    1. 53969
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 37419
    1. הַ,כַּפֹּרֶת
    2. 53970,53971
    3. the mercy seat
    4. -
    5. 3727
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,mercy_seat
    8. -
    9. -
    10. 37420
    1. תַּעֲשׂוּ
    2. 53972
    3. you all will make
    4. -
    5. V-Vqi2mp
    6. you_all_will_make
    7. -
    8. -
    9. 37421
    1. אֶת
    2. 53973
    3. DOM
    4. Yes
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 37422
    1. 53974
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 37423
    1. הַ,כְּרֻבִים
    2. 53975,53976
    3. the cherubims
    4. -
    5. 3742
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the=cherubims
    8. -
    9. -
    10. 37424
    1. עַל
    2. 53977
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 37425
    1. 53978
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 37426
    1. שְׁנֵי
    2. 53979
    3. the two of
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acmdc
    7. the_two_of
    8. -
    9. -
    10. 37427
    1. קְצוֹתָי,ו
    2. 53980,53981
    3. ends of its
    4. -
    5. 7098
    6. S-Ncbpc,Sp3ms
    7. ends_of,its
    8. -
    9. -
    10. 37428
    1. 53982
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 37429

OET (OET-LV)And_make a_cherub one at_end at_one and_cherub one at_end on_other from the_mercy_seat you_all_will_make DOM the_cherubims on the_two_of ends_of_its.

OET (OET-RV)Yes, make one winged-creature from each end of the gold lid material.

uW Translation Notes:

מִן־הַ⁠כַּפֹּ֛רֶת תַּעֲשׂ֥וּ אֶת־הַ⁠כְּרֻבִ֖ים עַל־שְׁנֵ֥י קְצוֹתָֽי⁠ו

from/more_than the,mercy_seat make DOM the=cherubims on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in two_of ends_of,its

This seems to indicate that the cherubim should be formed out of the same piece of gold as the rest of the lid. It may, however, mean that at the end they should be one piece, so the gold should be heated to melting and the lid and cherubim joined together. Alternate translation: “You shall join the cherubim to the atonement lid on its two ends”

TSN Tyndale Study Notes:

25:10-22 an Ark of acacia wood: In translating the plans for the Ark of the Covenant, the NLT continues to use the word Ark because of its traditional associations. However, ark is simply an archaic English word meaning “box.” The Ark was Israel’s “covenant box.” It was the most significant item in the whole complex, because it was there that God made his presence available (25:22). The presence of the stone tablets of the covenant in the box (25:16, 21) underlined the truth that God reveals himself in the context of a mutually binding commitment between himself and his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And make
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 53952,53953
    5. SV-C,Vqv2ms
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37408
    1. a cherub
    2. -
    3. 3338
    4. 53954
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 37409
    1. one
    2. -
    3. 383
    4. 53955
    5. O-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 37410
    1. at end
    2. -
    3. 3875,6703
    4. 53956,53957
    5. S-R,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 37411
    1. at one
    2. -
    3. 3875,1999
    4. 53958,53959
    5. S-R,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 37412
    1. and cherub
    2. -
    3. 1922,3338
    4. 53960,53961
    5. SO-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 37413
    1. one
    2. -
    3. 383
    4. 53963
    5. O-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 37415
    1. at end
    2. -
    3. 3875,6703
    4. 53964,53965
    5. S-R,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 37416
    1. on other
    2. -
    3. 3875,1999
    4. 53966,53967
    5. S-R,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 37417
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 53968
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 37418
    1. the mercy seat
    2. -
    3. 1830,3437
    4. 53970,53971
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 37420
    1. you all will make
    2. -
    3. 5804
    4. 53972
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. -
    8. 37421
    1. DOM
    2. Yes
    3. 363
    4. 53973
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 37422
    1. the cherubims
    2. -
    3. 1830,3338
    4. 53975,53976
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 37424
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 53977
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 37425
    1. the two of
    2. -
    3. 7198
    4. 53979
    5. S-Acmdc
    6. -
    7. -
    8. 37427
    1. ends of its
    2. -
    3. 6703
    4. 53980,53981
    5. S-Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 37428

OET (OET-LV)And_make a_cherub one at_end at_one and_cherub one at_end on_other from the_mercy_seat you_all_will_make DOM the_cherubims on the_two_of ends_of_its.

OET (OET-RV)Yes, make one winged-creature from each end of the gold lid material.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EXO 25:19 ©