Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 25 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear EXO 25:3

 EXO 25:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,זֹאת
    2. 53688,53689
    3. And this
    4. -
    5. 2063
    6. SP-C,Pdxfs
    7. and,this
    8. S
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37234
    1. הַ,תְּרוּמָה
    2. 53690,53691
    3. +is the contribution
    4. contributions
    5. 8641
    6. S-Td,Ncfsa
    7. [is]_the,contribution
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37235
    1. אֲשֶׁר
    2. 53692
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 37236
    1. תִּקְחוּ
    2. 53693
    3. you(pl) will take
    4. -
    5. 3947
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_take
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37237
    1. מֵ,אִתָּ,ם
    2. 53694,53695,53696
    3. from with them
    4. -
    5. 854
    6. S-R,R,Sp3mp
    7. from,with,them
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37238
    1. זָהָב
    2. 53697
    3. gold
    4. gold
    5. 2091
    6. P-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37239
    1. וָ,כֶסֶף
    2. 53698,53699
    3. and silver
    4. silver
    5. 3701
    6. P-C,Ncmsa
    7. and,silver
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37240
    1. וּ,נְחֹשֶׁת
    2. 53700,53701
    3. and bronze
    4. bronze
    5. P-C,Ncfsa
    6. and,bronze
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 37241
    1. 53702
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 37242

OET (OET-LV)And_this is_the_contribution which you(pl)_will_take from_with_them gold and_silver and_bronze.

OET (OET-RV)You should accept contributions of gold, silver, or bronze,

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And this
    2. -
    3. 1987,2146
    4. 53688,53689
    5. SP-C,Pdxfs
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37234
    1. +is the contribution
    2. contributions
    3. 1893,8208
    4. 53690,53691
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37235
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 53692
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37236
    1. you(pl) will take
    2. -
    3. 3828
    4. 53693
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37237
    1. from with them
    2. -
    3. 4129,347,1978
    4. 53694,53695,53696
    5. S-R,R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37238
    1. gold
    2. gold
    3. 2105
    4. 53697
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37239
    1. and silver
    2. silver
    3. 1987,3541
    4. 53698,53699
    5. P-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37240
    1. and bronze
    2. bronze
    3. 1987,4917
    4. 53700,53701
    5. P-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37241

OET (OET-LV)And_this is_the_contribution which you(pl)_will_take from_with_them gold and_silver and_bronze.

OET (OET-RV)You should accept contributions of gold, silver, or bronze,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EXO 25:3 ©