Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 25:24

 EXO 25:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,צִפִּיתָ֥
    2. 54102,54103
    3. And overlay
    4. -
    5. 1814,6226
    6. -c,6823
    7. and,overlay
    8. -
    9. -
    10. 37510
    1. אֹת֖,וֹ
    2. 54104,54105
    3. DOM him/it
    4. Overlay
    5. 350,<<>>
    6. -853,
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. V-O-ADV/o=OmpNP
    10. 37511
    1. זָהָ֣ב
    2. 54106
    3. gold
    4. -
    5. 1930
    6. -2091
    7. gold
    8. gold
    9. V-O-ADV/adv=NpAdjp
    10. 37512
    1. טָה֑וֹר
    2. 54107
    3. pure
    4. -
    5. 2617
    6. -2889
    7. pure
    8. pure
    9. V-O-ADV/adv=NpAdjp
    10. 37513
    1. וְ,עָשִׂ֥יתָ
    2. 54108,54109
    3. and make
    4. -
    5. 1814,5616
    6. -c,6213 a
    7. and,make
    8. -
    9. -
    10. 37514
    1. לּ֛,וֹ
    2. 54110,54111
    3. for him/it
    4. -
    5. 3430,<<>>
    6. -l,
    7. for=him/it
    8. -
    9. V-PP-O-ADV/pp=PrepNp
    10. 37515
    1. זֵ֥ר
    2. 54112
    3. a molding
    4. -
    5. 1884
    6. -2213
    7. molding
    8. a_molding
    9. V-PP-O-ADV/o=NPofNP
    10. 37516
    1. זָהָ֖ב
    2. 54113
    3. of gold
    4. -
    5. 1930
    6. -2091
    7. gold
    8. of_gold
    9. V-PP-O-ADV/o=NPofNP
    10. 37517
    1. סָבִֽיב
    2. 54114
    3. all around
    4. around
    5. 5061
    6. -5439
    7. around
    8. all_around
    9. V-PP-O-ADV
    10. 37518
    1. ׃
    2. 54115
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 37519

OET (OET-LV)And_overlay DOM_him/it gold pure and_make for_him/it a_molding of_gold all_around.

OET (OET-RV)Overlay it with pure gold and have a gold moulding fitted all around it.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) two cubits … one cubit … a cubit and a half

(Some words not found in UHB: and,overlay DOM=him/it gold pure and,make for=him/it molding gold around )

This verse is almost identical to 25:11.

TSN Tyndale Study Notes:

25:23-30 The table of acacia wood stood on the north side of the main room of the sanctuary, the Holy Place (26:35). It reminded the people that God would provide sustenance for them. Above all, that sustenance was his presence (25:30).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And overlay
    2. -
    3. 1814,6226
    4. 54102,54103
    5. -c,6823
    6. -
    7. -
    8. 37510
    1. DOM him/it
    2. Overlay
    3. 350,<<>>
    4. 54104,54105
    5. -853,
    6. -
    7. -
    8. 37511
    1. gold
    2. -
    3. 1930
    4. 54106
    5. -2091
    6. gold
    7. -
    8. 37512
    1. pure
    2. -
    3. 2617
    4. 54107
    5. -2889
    6. pure
    7. -
    8. 37513
    1. and make
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 54108,54109
    5. -c,6213 a
    6. -
    7. -
    8. 37514
    1. for him/it
    2. -
    3. 3430,<<>>
    4. 54110,54111
    5. -l,
    6. -
    7. -
    8. 37515
    1. a molding
    2. -
    3. 1884
    4. 54112
    5. -2213
    6. a_molding
    7. -
    8. 37516
    1. of gold
    2. -
    3. 1930
    4. 54113
    5. -2091
    6. of_gold
    7. -
    8. 37517
    1. all around
    2. around
    3. 5061
    4. 54114
    5. -5439
    6. all_around
    7. -
    8. 37518

OET (OET-LV)And_overlay DOM_him/it gold pure and_make for_him/it a_molding of_gold all_around.

OET (OET-RV)Overlay it with pure gold and have a gold moulding fitted all around it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 25:24 ©