Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET (OET-LV) And_meet to/for_yourself(m) there and_speak with_you from_under the_mercy_seat from_between the_two the_cherubims which [will_be]_above the_ark the_transcript DOM all that I_will_command DOM_you to the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
OET (OET-RV) Then I’ll meet with you there, and from the atonement platform between the two winged-creatures and above the stone slabs, I’ll be able to tell you my commands to pass on to the Israelis.
Note 1 topic: figures-of-speech / yousingular
לְךָ֮ & אִתְּךָ֜ & אוֹתְךָ֖
to/for=yourself(m) & with,you & DOM,you
Here, you is singular and refers to Moses. If you have been using a plural you for Yahweh’s commands which have been to give to others, make sure you use the singular form of “you” here.
25:22 I will meet with you there: The Ark was located in the innermost part of the sanctuary (26:33), which was in effect God’s throne room (see study note on Lev 16:2). In a comparable pagan sanctuary, one would find an idol in this location. The Tabernacle had no idol, only a box that physically represented the covenant faithfulness and grace of God. God meets his people in that context, not in the context of idolatry. An idol reflects the belief that a deity is continuous with the created order and that it can be manipulated with the right ritual. It assumes that we can secure blessings from the deity without regard to our own character or commitment. But God is completely distinct from this world, and he cannot be manipulated in any way. He wants to bless us, but those blessings can only be given to those who receive his grace as a gift and surrender to him in trust.
OET (OET-LV) And_meet to/for_yourself(m) there and_speak with_you from_under the_mercy_seat from_between the_two the_cherubims which [will_be]_above the_ark the_transcript DOM all that I_will_command DOM_you to the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
OET (OET-RV) Then I’ll meet with you there, and from the atonement platform between the two winged-creatures and above the stone slabs, I’ll be able to tell you my commands to pass on to the Israelis.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.