Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 25:13

 EXO 25:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עָשִׂ֥יתָ
    2. 53862,53863
    3. And make
    4. -
    5. 1814,5616
    6. -c,6213 a
    7. and,make
    8. -
    9. -
    10. 37346
    1. בַדֵּ֖י
    2. 53864
    3. poles
    4. poles
    5. 992
    6. -905
    7. poles
    8. poles
    9. V-O/o=NPofNP
    10. 37347
    1. עֲצֵ֣י
    2. 53865
    3. of wood(s)
    4. -
    5. 5337
    6. -6086
    7. tree/wood_of
    8. of_wood(s)
    9. V-O/o=NPofNP/NPofNP
    10. 37348
    1. שִׁטִּ֑ים
    2. 53866
    3. of acacia
    4. acacia
    5. 7026
    6. -7848
    7. acacia
    8. of_acacia
    9. V-O/o=NPofNP/NPofNP
    10. 37349
    1. וְ,צִפִּיתָ֥
    2. 53867,53868
    3. and overlay
    4. and overlay
    5. 1814,6226
    6. -c,6823
    7. and,overlay
    8. -
    9. -
    10. 37350
    1. אֹתָ֖,ם
    2. 53869,53870
    3. DOM them
    4. Make
    5. 350,<<>>
    6. -853,
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. V-O-ADV/o=OmpNP
    10. 37351
    1. זָהָֽב
    2. 53871
    3. gold
    4. gold
    5. 1930
    6. -2091
    7. gold
    8. gold
    9. V-O-ADV
    10. 37352
    1. ׃
    2. 53872
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 37353

OET (OET-LV)And_make poles of_wood(s) of_acacia and_overlay DOM_them gold.

OET (OET-RV)Make two carrying poles from acacia wood and overlay them with gold sheeting.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

שִׁטִּ֑ים

acacia

A small tree with spreading foliage and durable wood. See how you translated this in 25:5. See on Wikipedia

TSN Tyndale Study Notes:

25:10-22 an Ark of acacia wood: In translating the plans for the Ark of the Covenant, the NLT continues to use the word Ark because of its traditional associations. However, ark is simply an archaic English word meaning “box.” The Ark was Israel’s “covenant box.” It was the most significant item in the whole complex, because it was there that God made his presence available (25:22). The presence of the stone tablets of the covenant in the box (25:16, 21) underlined the truth that God reveals himself in the context of a mutually binding commitment between himself and his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And make
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 53862,53863
    5. -c,6213 a
    6. -
    7. -
    8. 37346
    1. poles
    2. poles
    3. 992
    4. 53864
    5. -905
    6. poles
    7. -
    8. 37347
    1. of wood(s)
    2. -
    3. 5337
    4. 53865
    5. -6086
    6. of_wood(s)
    7. -
    8. 37348
    1. of acacia
    2. acacia
    3. 7026
    4. 53866
    5. -7848
    6. of_acacia
    7. -
    8. 37349
    1. and overlay
    2. and overlay
    3. 1814,6226
    4. 53867,53868
    5. -c,6823
    6. -
    7. -
    8. 37350
    1. DOM them
    2. Make
    3. 350,<<>>
    4. 53869,53870
    5. -853,
    6. -
    7. -
    8. 37351
    1. gold
    2. gold
    3. 1930
    4. 53871
    5. -2091
    6. gold
    7. -
    8. 37352

OET (OET-LV)And_make poles of_wood(s) of_acacia and_overlay DOM_them gold.

OET (OET-RV)Make two carrying poles from acacia wood and overlay them with gold sheeting.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 25:13 ©