Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 32 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V34V35

OET interlinear EXO 32:33

 EXO 32:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 60120,60121
    3. And he/it said
    4. ≈But said
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 41607
    1. יְהוָה
    2. 60122
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 41608
    1. אֶל
    2. 60123
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 41609
    1. 60124
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 41610
    1. מֹשֶׁה
    2. 60125
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 41611
    1. מִי
    2. 60126
    3. who
    4. -
    5. 4310
    6. S-Ti
    7. who?
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 41612
    1. אֲשֶׁר
    2. 60127
    3. is the one who
    4. anyone
    5. S-Tr
    6. [is_the_one]_who
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 41613
    1. חָטָא
    2. 60128
    3. he has sinned
    4. sinned
    5. 2398
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_sinned
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 41614
    1. 60129
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 41615
    1. לִ,י
    2. 60130,60131
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 41616
    1. אֶמְחֶ,נּוּ
    2. 60132,60133
    3. I will wipe him out
    4. I'll
    5. VO-Vqi1cs,Sp3ms
    6. I,will_wipe_him_out
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 41617
    1. מִ,סִּפְרִ,י
    2. 60134,60135,60136
    3. from my of book
    4. -
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. from,my_of,book
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 41618
    1. 60137
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 41619

OET (OET-LV)And_ YHWH _he/it_said to Mosheh who is_the_one_who he_has_sinned to_me I_will_wipe_him_out from_my_of_book.

OET (OET-RV)But Yahweh said to Mosheh, “It’s anyone who sinned against me that I’ll blot out of my book.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

אֶמְחֶ֖⁠נּוּ מִ⁠סִּפְרִֽ⁠י

I,will_wipe_him_out from,my_of,book

Here, him represents that person’s name. Alternate translation: [I will erase that person’s name from my book]

מִ⁠סִּפְרִֽ⁠י

from,my_of,book

This refers to the book of Yahweh that Moses spoke of in [Exodus 32:32](../32/32.md).

TSN Tyndale Study Notes:

32:33 God dismissed Moses’ request. He would bring judgment only on those who had sinned in the incident.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. ≈But said
    3. 1987,683
    4. 60120,60121
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 41607
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 60122
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 41608
    1. he/it said
    2. ≈But said
    3. 1987,683
    4. 60120,60121
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 41607
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 60123
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 41609
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4798
    4. 60125
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 41611
    1. who
    2. -
    3. 4077
    4. 60126
    5. S-Ti
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 41612
    1. is the one who
    2. anyone
    3. 238
    4. 60127
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 41613
    1. he has sinned
    2. sinned
    3. 2543
    4. 60128
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 41614
    1. to me
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 60130,60131
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 41616
    1. I will wipe him out
    2. I'll
    3. 4679,1978
    4. 60132,60133
    5. VO-Vqi1cs,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 41617
    1. from my of book
    2. -
    3. 4129,5374,1978
    4. 60134,60135,60136
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 41618

OET (OET-LV)And_ YHWH _he/it_said to Mosheh who is_the_one_who he_has_sinned to_me I_will_wipe_him_out from_my_of_book.

OET (OET-RV)But Yahweh said to Mosheh, “It’s anyone who sinned against me that I’ll blot out of my book.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EXO 32:33 ©