Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 32:15

 EXO 32:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּ֜פֶן
    2. 59643,59644
    3. and turned
    4. -
    5. 1814,5938
    6. -c,6437
    7. and,turned
    8. -
    9. -
    10. 41272
    1. וַ,יֵּ֤רֶד
    2. 59645,59646
    3. and he/it descended
    4. -
    5. 1814,3062
    6. -c,3381
    7. and=he/it_descended
    8. -
    9. -
    10. 41273
    1. מֹשֶׁה֙
    2. 59647
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4464
    6. -4872
    7. Mosheh
    8. Moses
    9. V-S-PP
    10. 41274
    1. מִן
    2. 59648
    3. from
    4. -
    5. 3818
    6. -4480 a
    7. from/more_than
    8. from
    9. V-S-PP/pp=PrepNp
    10. 41275
    1. ־
    2. 59649
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 41276
    1. הָ,הָ֔ר
    2. 59650,59651
    3. the mountain
    4. -
    5. 1723,1740
    6. -d,2022
    7. the,mountain
    8. -
    9. V-S-PP/pp=PrepNp/DetNP
    10. 41277
    1. וּ,שְׁנֵ֛י
    2. 59652,59653
    3. and two
    4. -
    5. 1814,6982
    6. -c,8147
    7. and,two
    8. -
    9. -
    10. 41278
    1. לֻחֹ֥ת
    2. 59654
    3. the tablets
    4. -
    5. 3570
    6. -3871
    7. tablets
    8. the_tablets
    9. S-P/s=Np-Appos/NumpNP/NPofNP
    10. 41279
    1. הָ,עֵדֻ֖ת
    2. 59655,59656
    3. the testimony
    4. -
    5. 1723,5318
    6. -d,5715
    7. the,testimony
    8. -
    9. S-P/s=Np-Appos/NumpNP/NPofNP/DetNP
    10. 41280
    1. בְּ,יָד֑,וֹ
    2. 59657,59658,59659
    3. in his/its hand
    4. -
    5. 821,2971,<<>>
    6. -b,3027,
    7. in=his/its=hand
    8. -
    9. S-P/p=PrepNp/NPofNP
    10. 41281
    1. לֻחֹ֗ת
    2. 59660
    3. tablets
    4. -
    5. 3570
    6. -3871
    7. tablets
    8. tablets
    9. S-P/s=Np-Appos/NpAdjp
    10. 41282
    1. כְּתֻבִים֙
    2. 59661
    3. written
    4. -
    5. 3391
    6. -3789
    7. written
    8. written
    9. S-P/s=Np-Appos/NpAdjp/CL2Adjp/V-PP
    10. 41283
    1. מִ,שְּׁנֵ֣י
    2. 59662,59663
    3. on both
    4. -
    5. 3728,6982
    6. -m,8147
    7. on,both
    8. -
    9. S-P/s=Np-Appos/NpAdjp/CL2Adjp/V-PP/pp=PrepNp
    10. 41284
    1. עֶבְרֵי,הֶ֔ם
    2. 59664,59665
    3. sides their
    4. -
    5. 5312,<<>>
    6. -5676,
    7. sides,their
    8. -
    9. S-P/s=Np-Appos/NpAdjp/CL2Adjp/V-PP/pp=PrepNp/NumpNP/NPofNP
    10. 41285
    1. מִ,זֶּ֥ה
    2. 59666,59667
    3. on one side
    4. -
    5. 3728,1891
    6. -m,2088
    7. on,one_side
    8. -
    9. Person=P-S-V/pp=PPandPP/PrepNp
    10. 41286
    1. וּ,מִ,זֶּ֖ה
    2. 59668,59669,59670
    3. and on the other
    4. -
    5. 1814,3728,1891
    6. -c,m,2088
    7. and,on,the_other
    8. -
    9. Person=P-S-V/pp=PPandPP/PrepNp
    10. 41287
    1. הֵ֥ם
    2. 59671
    3. they
    4. -
    5. 1708
    6. -1992
    7. they
    8. they
    9. Person=P-S-V
    10. 41288
    1. כְּתֻבִֽים
    2. 59672
    3. [were] written
    4. -
    5. 3391
    6. -3789
    7. written
    8. [were]_written
    9. Person=P-S-V
    10. 41289
    1. ׃
    2. 59673
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 41290

OET (OET-LV)and_turned and_he/it_descended Mosheh from the_mountain and_two the_tablets the_testimony in_his/its_hand tablets written on_both sides_their on_one_side and_on_the_other they [were]_written.

OET (OET-RV) ◙

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

לֻחֹ֗ת כְּתֻבִים֙ מִ⁠שְּׁנֵ֣י עֶבְרֵי⁠הֶ֔ם מִ⁠זֶּ֥ה וּ⁠מִ⁠זֶּ֖ה הֵ֥ם כְּתֻבִֽים

tablets written on,both sides,their on,one_side and,on,the_other they written

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Yahweh had written on both the sides of the tablets, on this side and on that side he had written.”

TSN Tyndale Study Notes:

32:1-35 At the foot of Mount Sinai, after Moses had been absent for many days, the people felt the need for protection, guidance, and a tangible way to express their worship. God knew this and was eager to meet these needs (chs 25–31). The Israelites, however, tried to meet their needs for themselves. Fellowship with God requires depending on him (see John 15:5; 2 Cor 3:5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and turned
    2. -
    3. 1814,5938
    4. 59643,59644
    5. -c,6437
    6. -
    7. -
    8. 41272
    1. and he/it descended
    2. -
    3. 1814,3062
    4. 59645,59646
    5. -c,3381
    6. -
    7. -
    8. 41273
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4464
    4. 59647
    5. -4872
    6. Moses
    7. -
    8. 41274
    1. from
    2. -
    3. 3818
    4. 59648
    5. -4480 a
    6. from
    7. -
    8. 41275
    1. the mountain
    2. -
    3. 1723,1740
    4. 59650,59651
    5. -d,2022
    6. -
    7. -
    8. 41277
    1. and two
    2. -
    3. 1814,6982
    4. 59652,59653
    5. -c,8147
    6. -
    7. -
    8. 41278
    1. the tablets
    2. -
    3. 3570
    4. 59654
    5. -3871
    6. the_tablets
    7. -
    8. 41279
    1. the testimony
    2. -
    3. 1723,5318
    4. 59655,59656
    5. -d,5715
    6. -
    7. -
    8. 41280
    1. in his/its hand
    2. -
    3. 821,2971,<<>>
    4. 59657,59658,59659
    5. -b,3027,
    6. -
    7. -
    8. 41281
    1. tablets
    2. -
    3. 3570
    4. 59660
    5. -3871
    6. tablets
    7. -
    8. 41282
    1. written
    2. -
    3. 3391
    4. 59661
    5. -3789
    6. written
    7. -
    8. 41283
    1. on both
    2. -
    3. 3728,6982
    4. 59662,59663
    5. -m,8147
    6. -
    7. -
    8. 41284
    1. sides their
    2. -
    3. 5312,<<>>
    4. 59664,59665
    5. -5676,
    6. -
    7. -
    8. 41285
    1. on one side
    2. -
    3. 3728,1891
    4. 59666,59667
    5. -m,2088
    6. -
    7. -
    8. 41286
    1. and on the other
    2. -
    3. 1814,3728,1891
    4. 59668,59669,59670
    5. -c,m,2088
    6. -
    7. -
    8. 41287
    1. they
    2. -
    3. 1708
    4. 59671
    5. -1992
    6. they
    7. -
    8. 41288
    1. [were] written
    2. -
    3. 3391
    4. 59672
    5. -3789
    6. [were]_written
    7. -
    8. 41289

OET (OET-LV)and_turned and_he/it_descended Mosheh from the_mountain and_two the_tablets the_testimony in_his/its_hand tablets written on_both sides_their on_one_side and_on_the_other they [were]_written.

OET (OET-RV) ◙

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 32:15 ©