Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 34:23

 EXO 34:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שָׁלֹ֥שׁ
    2. 61413
    3. Three
    4. Three
    5. 7310
    6. -7969
    7. three
    8. three
    9. ADV-V-S-PP/adv=NpPp/NumpNP
    10. 42508
    1. פְּעָמִ֖ים
    2. 61414
    3. times
    4. times
    5. 5876
    6. -6471
    7. times
    8. times
    9. ADV-V-S-PP/adv=NpPp/NumpNP
    10. 42509
    1. בַּ,שָּׁנָ֑ה
    2. 61415,61416
    3. in/on/at/with year
    4. year
    5. 821,7329
    6. -b,8141
    7. in/on/at/with,year
    8. -
    9. ADV-V-S-PP/adv=NpPp/PrepNp
    10. 42510
    1. יֵרָאֶה֙
    2. 61417
    3. he will present himself
    4. present
    5. 6742
    6. -7200
    7. appear
    8. he_will_present_himself
    9. ADV-V-S-PP
    10. 42511
    1. כָּל
    2. 61418
    3. every
    4. every
    5. 3401
    6. -3605
    7. all/each/any/every
    8. every
    9. ADV-V-S-PP/s=QuanNP
    10. 42512
    1. ־
    2. 61419
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 42513
    1. זְכ֣וּרְ,ךָ֔
    2. 61420,61421
    3. males your
    4. your
    5. 1940,<<>>
    6. -2138,
    7. males,your
    8. -
    9. ADV-V-S-PP/s=QuanNP/NPofNP
    10. 42514
    1. אֶת
    2. 61422
    3. with
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. with
    9. ADV-V-S-PP/pp=PrepNp
    10. 42515
    1. ־
    2. 61423
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 42516
    1. פְּנֵ֛י
    2. 61424
    3. the presence
    4. -
    5. 5936
    6. -6440
    7. face/surface_of
    8. the_presence
    9. ADV-V-S-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 42517
    1. הָֽ,אָדֹ֥ן
    2. 61425,61426
    3. the master
    4. master
    5. 1723,632
    6. -d,113
    7. the,Lord
    8. -
    9. ADV-V-S-PP/pp=PrepNp/NPofNP/Np-Appos/DetNP
    10. 42518
    1. ׀
    2. 61427
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 42519
    1. יְהוָ֖ה
    2. 61428
    3. Yahweh
    4. Yahweh
    5. 3105
    6. -3068
    7. \nd YHWH\nd*
    8. Yahweh
    9. ADV-V-S-PP/pp=PrepNp/NPofNP/Np-Appos/Np-Appos
    10. 42520
    1. אֱלֹהֵ֥י
    2. 61429
    3. the god
    4. God
    5. 62
    6. -430
    7. god
    8. the_God
    9. ADV-V-S-PP/pp=PrepNp/NPofNP/Np-Appos/Np-Appos/NPofNP
    10. 42521
    1. יִשְׂרָאֵֽל
    2. 61430
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. me—Isra'el's
    5. 2847
    6. -3478
    7. Yisrael
    8. of_Israel
    9. ADV-V-S-PP/pp=PrepNp/NPofNP/Np-Appos/Np-Appos/NPofNP
    10. 42522
    1. ׃
    2. 61431
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 42523

OET (OET-LV)Three times in/on/at/with_year he_will_present_himself every males_your with the_presence the_master Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Three times every year, all your men must present themselves before me—Isra’el’s God, the master Yahweh.

uW Translation Notes:

Except for God of Israel and dropping “to,” this verse is identical to Exodus 23:17.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

יֵרָאֶה֙ & אֶת־פְּנֵ֛י הָֽ⁠אָדֹ֥ן

appear &DOM face/surface_of the,Lord

Here to appear before the face of the Lord Yahweh means to gather to worship. Before the face is a metonym for Yahweh’s presence, referring to worship. Alternate translation: “must come to worship the Lord”

TSN Tyndale Study Notes:

34:23 Three times: See 23:14-17.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Three
    2. Three
    3. 7310
    4. 61413
    5. -7969
    6. three
    7. -
    8. 42508
    1. times
    2. times
    3. 5876
    4. 61414
    5. -6471
    6. times
    7. -
    8. 42509
    1. in/on/at/with year
    2. year
    3. 821,7329
    4. 61415,61416
    5. -b,8141
    6. -
    7. -
    8. 42510
    1. he will present himself
    2. present
    3. 6742
    4. 61417
    5. -7200
    6. he_will_present_himself
    7. -
    8. 42511
    1. every
    2. every
    3. 3401
    4. 61418
    5. -3605
    6. every
    7. -
    8. 42512
    1. males your
    2. your
    3. 1940,<<>>
    4. 61420,61421
    5. -2138,
    6. -
    7. -
    8. 42514
    1. with
    2. -
    3. 350
    4. 61422
    5. -853
    6. with
    7. -
    8. 42515
    1. the presence
    2. -
    3. 5936
    4. 61424
    5. -6440
    6. the_presence
    7. -
    8. 42517
    1. the master
    2. master
    3. 1723,632
    4. 61425,61426
    5. -d,113
    6. -
    7. -
    8. 42518
    1. Yahweh
    2. Yahweh
    3. 3105
    4. 61428
    5. -3068
    6. Yahweh
    7. -
    8. 42520
    1. the god
    2. God
    3. 62
    4. 61429
    5. -430
    6. the_God
    7. -
    8. 42521
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. me—Isra'el's
    3. 2847
    4. 61430
    5. -3478
    6. of_Israel
    7. -
    8. 42522

OET (OET-LV)Three times in/on/at/with_year he_will_present_himself every males_your with the_presence the_master Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Three times every year, all your men must present themselves before me—Isra’el’s God, the master Yahweh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 34:23 ©