Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

OET interlinear EXO 34:24

 EXO 34:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 61432
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. -
    9. 42524
    1. 61433
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 42525
    1. אוֹרִישׁ
    2. 61434
    3. I will dispossess
    4. -
    5. 3423
    6. V-Vhi1cs
    7. I_will_dispossess
    8. -
    9. -
    10. 42526
    1. גּוֹיִם
    2. 61435
    3. nations
    4. -
    5. O-Ncmpa
    6. nations
    7. -
    8. -
    9. 42527
    1. מִ,פָּנֶי,ךָ
    2. 61436,61437,61438
    3. from before of you
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp2ms
    7. from,before_of,you
    8. -
    9. -
    10. 42528
    1. וְ,הִרְחַבְתִּי
    2. 61439,61440
    3. and enlarge
    4. -
    5. 7337
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,enlarge
    8. -
    9. -
    10. 42529
    1. אֶת
    2. 61441
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 42530
    1. 61442
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 42531
    1. גְּבוּלֶ,ךָ
    2. 61443,61444
    3. territory of your
    4. -
    5. 1366
    6. O-Ncmsc,Sp2ms
    7. territory_of,your
    8. -
    9. -
    10. 42532
    1. וְ,לֹא
    2. 61445,61446
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 42533
    1. 61447
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 42534
    1. יַחְמֹד
    2. 61448
    3. he will covet
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. he_will_covet
    7. -
    8. -
    9. 42535
    1. אִישׁ
    2. 61449
    3. anyone
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. anyone
    8. -
    9. -
    10. 42536
    1. אֶֽת
    2. 61450
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 42537
    1. 61451
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 42538
    1. אַרְצְ,ךָ
    2. 61452,61453
    3. land of your
    4. -
    5. 776
    6. O-Ncbsc,Sp2ms
    7. land_of,your
    8. -
    9. -
    10. 42539
    1. בַּ,עֲלֹתְ,ךָ
    2. 61454,61455,61456
    3. in/on/at/with go up you
    4. -
    5. 5927
    6. VS-R,Vqc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,go_up,you
    8. -
    9. -
    10. 42540
    1. לֵ,רָאוֹת
    2. 61457,61458
    3. to appear
    4. -
    5. 7200
    6. SV-R,VNc
    7. to,appear
    8. -
    9. -
    10. 42541
    1. אֶת
    2. 61459
    3. with
    4. -
    5. 853
    6. S-To
    7. with
    8. -
    9. -
    10. 42542
    1. 61460
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 42543
    1. פְּנֵי
    2. 61461
    3. the presence of
    4. present
    5. 6440
    6. S-Ncbpc
    7. the_presence_of
    8. -
    9. -
    10. 42544
    1. יְהוָה
    2. 61462
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 42545
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 61463,61464
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God
    10. 42546
    1. שָׁלֹשׁ
    2. 61465
    3. three
    4. three
    5. 7969
    6. S-Acfsa
    7. three
    8. -
    9. -
    10. 42547
    1. פְּעָמִים
    2. 61466
    3. times
    4. times
    5. 6471
    6. S-Ncfpa
    7. times
    8. -
    9. -
    10. 42548
    1. בַּ,שָּׁנָה
    2. 61467,61468
    3. in/on/at/with year
    4. year
    5. 8141
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,year
    8. -
    9. -
    10. 42549
    1. 61469
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 42550

OET (OET-LV)If/because I_will_dispossess nations from_before_of_you and_enlarge DOM territory_of_your and_not anyone he_will_covet DOM land_of_your in/on/at/with_go_up_you to_appear with the_presence_of YHWH god_of_your three times in/on/at/with_year.

OET (OET-RV)I will drive out the people groups ahead of you and expand your borders, and no one will think of taking your land when they know that you present yourselves to me three times a year.

TSN Tyndale Study Notes:

34:24 No one will . . . conquer your land: If Israel would trust God and obey him, he would protect them.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 61432
    5. S-C
    6. S
    7. -
    8. 42524
    1. I will dispossess
    2. -
    3. 3197
    4. 61434
    5. V-Vhi1cs
    6. -
    7. -
    8. 42526
    1. nations
    2. -
    3. 1548
    4. 61435
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 42527
    1. from before of you
    2. -
    3. 3875,6131
    4. 61436,61437,61438
    5. S-R,Ncbpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 42528
    1. and enlarge
    2. -
    3. 1922,6990
    4. 61439,61440
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. -
    7. -
    8. 42529
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 61441
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 42530
    1. territory of your
    2. -
    3. 1284
    4. 61443,61444
    5. O-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 42532
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 61445,61446
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 42533
    1. anyone
    2. -
    3. 284
    4. 61449
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 42536
    1. he will covet
    2. -
    3. 2495
    4. 61448
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 42535
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 61450
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 42537
    1. land of your
    2. -
    3. 435
    4. 61452,61453
    5. O-Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 42539
    1. in/on/at/with go up you
    2. -
    3. 844,5713
    4. 61454,61455,61456
    5. VS-R,Vqc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 42540
    1. to appear
    2. -
    3. 3570,6953
    4. 61457,61458
    5. SV-R,VNc
    6. -
    7. -
    8. 42541
    1. with
    2. -
    3. 363
    4. 61459
    5. S-To
    6. -
    7. -
    8. 42542
    1. the presence of
    2. present
    3. 6131
    4. 61461
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 42544
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 61462
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 42545
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 61463,61464
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God
    8. 42546
    1. three
    2. three
    3. 7529
    4. 61465
    5. S-Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 42547
    1. times
    2. times
    3. 6071
    4. 61466
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 42548
    1. in/on/at/with year
    2. year
    3. 844,7548
    4. 61467,61468
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 42549

OET (OET-LV)If/because I_will_dispossess nations from_before_of_you and_enlarge DOM territory_of_your and_not anyone he_will_covet DOM land_of_your in/on/at/with_go_up_you to_appear with the_presence_of YHWH god_of_your three times in/on/at/with_year.

OET (OET-RV)I will drive out the people groups ahead of you and expand your borders, and no one will think of taking your land when they know that you present yourselves to me three times a year.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EXO 34:24 ©