Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 34:30

 EXO 34:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּ֨רְא
    2. 61617,61618
    3. And he/it saw
    4. saw
    5. 1814,6742
    6. -c,7200
    7. and=he/it_saw
    8. -
    9. -
    10. 42661
    1. אַהֲרֹ֜ן
    2. 61619
    3. ʼAhₐron
    4. Aharon
    5. 466
    6. -175
    7. ʼAhₐron
    8. Aaron
    9. V-S-O/s=NpaNp
    10. 42662
    1. וְ,כָל
    2. 61620,61621
    3. and all
    4. -
    5. 1814,3401
    6. -c,3605
    7. and=all
    8. -
    9. V-S-O/s=NpaNp
    10. 42663
    1. ־
    2. 61622
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 42664
    1. בְּנֵ֤י
    2. 61623
    3. the people
    4. -
    5. 959
    6. -1121 a
    7. sons_of
    8. the_people
    9. V-S-O/s=NpaNp/QuanNP/NPofNP
    10. 42665
    1. יִשְׂרָאֵל֙
    2. 61624
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israelis
    5. 2847
    6. -3478
    7. Yisrael
    8. of_Israel
    9. V-S-O/s=NpaNp/QuanNP/NPofNP
    10. 42666
    1. אֶת
    2. 61625
    3. DOM
    4. ≈When
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-S-O/o=OmpNP
    10. 42667
    1. ־
    2. 61626
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 42668
    1. מֹשֶׁ֔ה
    2. 61627
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4464
    6. -4872
    7. Mosheh
    8. Moses
    9. V-S-O/o=OmpNP
    10. 42669
    1. וְ,הִנֵּ֥ה
    2. 61628,61629
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 1814,1694
    6. -c,2009
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. -
    10. 42670
    1. קָרַ֖ן
    2. 61630
    3. it shone
    4. -
    5. 6504
    6. -7160
    7. shone
    8. it_shone
    9. ClCl2/V-S
    10. 42671
    1. ע֣וֹר
    2. 61631
    3. the skin
    4. -
    5. 5685
    6. -5785
    7. skin/leather
    8. the_skin
    9. ClCl2/V-S/s=NPofNP
    10. 42672
    1. פָּנָ֑י,ו
    2. 61632,61633
    3. his/its faces/face
    4. -
    5. 5936,<<>>
    6. -6440,
    7. his/its=faces/face
    8. -
    9. ClCl2/V-S/s=NPofNP/NPofNP
    10. 42673
    1. וַ,יִּֽירְא֖וּ
    2. 61634,61635
    3. and afraid
    4. afraid
    5. 1814,3058
    6. -c,3372
    7. and,afraid
    8. -
    9. -
    10. 42674
    1. מִ,גֶּ֥שֶׁת
    2. 61636,61637
    3. to come near
    4. -
    5. 3728,4786
    6. -m,5066
    7. to,come_near
    8. -
    9. V-PP/pp=PrepCL
    10. 42675
    1. אֵלָֽי,ו
    2. 61638,61639
    3. to him/it
    4. -
    5. 371,<<>>
    6. -413,
    7. to=him/it
    8. -
    9. V-PP/pp=PrepCL/V-PP/pp=PrepNp
    10. 42676
    1. ׃
    2. 61640
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 42677

OET (OET-LV)And_he/it_saw ʼAhₐron and_all the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM Mosheh and_see/lo/see it_shone the_skin his/its_faces/face and_afraid to_come_near to_him/it.

OET (OET-RV)When Aharon and the Israelis saw Mosheh, wow, his face radiated light and they were afraid to go close to him.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

וַ⁠יִּֽירְא֖וּ

and,afraid

They were afraid because of his bright face. Alternate translation: “because of that, they were afraid”

TSN Tyndale Study Notes:

34:1-35 God granted Moses’ request (33:18), showed Moses his goodness (34:1-9), and renewed the covenant (34:10-35). This renewal was a unilateral statement by God. God would indeed go with his people, maintaining his covenant promises even though they had broken the covenant (32:1-6) and deserved nothing better than death and abandonment.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it saw
    2. saw
    3. 1814,6742
    4. 61617,61618
    5. -c,7200
    6. -
    7. -
    8. 42661
    1. ʼAhₐron
    2. Aharon
    3. 466
    4. 61619
    5. -175
    6. Aaron
    7. -
    8. 42662
    1. and all
    2. -
    3. 1814,3401
    4. 61620,61621
    5. -c,3605
    6. -
    7. -
    8. 42663
    1. the people
    2. -
    3. 959
    4. 61623
    5. -1121 a
    6. the_people
    7. -
    8. 42665
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israelis
    3. 2847
    4. 61624
    5. -3478
    6. of_Israel
    7. -
    8. 42666
    1. DOM
    2. ≈When
    3. 350
    4. 61625
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 42667
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4464
    4. 61627
    5. -4872
    6. Moses
    7. -
    8. 42669
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1814,1694
    4. 61628,61629
    5. -c,2009
    6. -
    7. -
    8. 42670
    1. it shone
    2. -
    3. 6504
    4. 61630
    5. -7160
    6. it_shone
    7. -
    8. 42671
    1. the skin
    2. -
    3. 5685
    4. 61631
    5. -5785
    6. the_skin
    7. -
    8. 42672
    1. his/its faces/face
    2. -
    3. 5936,<<>>
    4. 61632,61633
    5. -6440,
    6. -
    7. -
    8. 42673
    1. and afraid
    2. afraid
    3. 1814,3058
    4. 61634,61635
    5. -c,3372
    6. -
    7. -
    8. 42674
    1. to come near
    2. -
    3. 3728,4786
    4. 61636,61637
    5. -m,5066
    6. -
    7. -
    8. 42675
    1. to him/it
    2. -
    3. 371,<<>>
    4. 61638,61639
    5. -413,
    6. -
    7. -
    8. 42676

OET (OET-LV)And_he/it_saw ʼAhₐron and_all the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM Mosheh and_see/lo/see it_shone the_skin his/its_faces/face and_afraid to_come_near to_him/it.

OET (OET-RV)When Aharon and the Israelis saw Mosheh, wow, his face radiated light and they were afraid to go close to him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 34:30 ©