Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear ISA 22:14

 ISA 22:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נִגְלָה
    2. 415055,415056
    3. And revealed
    4. -
    5. 1540
    6. SV-C,VNp3ms
    7. and,revealed
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289903
    1. בְ,אָזְנָ,י
    2. 415057,415058,415059
    3. in/on/at/with ears of my
    4. -
    5. 241
    6. S-R,Ncfdc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,ears_of,my
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289904
    1. יְהוָה
    2. 415060
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289905
    1. צְבָאוֹת
    2. 415061
    3. hosts
    4. -
    5. S-Ncbpa
    6. hosts
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289906
    1. אִם
    2. 415062
    3. if
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289907
    1. 415063
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289908
    1. יְכֻפַּר
    2. 415064
    3. it will be atoned for
    4. -
    5. V-VPi3ms
    6. it_will_be_atoned_for
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289909
    1. הֶ,עָוֺן
    2. 415065,415066
    3. the iniquity
    4. -
    5. 5771
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,iniquity
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289910
    1. 415067
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 289911
    1. הַ,זֶּה
    2. 415068,415069
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289912
    1. לָ,כֶם
    2. 415070,415071
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289913
    1. עַד
    2. 415072
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289914
    1. 415073
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289915
    1. תְּמֻתוּ,ן
    2. 415074,415075
    3. you(pl) will die (emph)
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi2mp,Sn
    7. you(pl)_will_die=(emph)
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289916
    1. אָמַר
    2. 415076
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289917
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 415077,415078
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289918
    1. יְהוִה
    2. 415079
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289919
    1. צְבָאוֹת
    2. 415080
    3. hosts
    4. -
    5. S-Ncbpa
    6. hosts
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289920
    1. 415081
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 289921
    1. 415082
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 289922

OET (OET-LV)And_revealed in/on/at/with_ears_of_my YHWH hosts if it_will_be_atoned_for the_iniquity[fn] the_this to/for_you(pl) until you(pl)_will_die_(emph) my_master he_says YHWH hosts.


22:14 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) This was revealed in my ears by Yahweh of hosts

(Some words not found in UHB: and,revealed in/on/at/with,ears_of,my YHWH armies/messengers if forgiven the,iniquity the=this to/for=you(pl) until you(pl)_will_die=(emph) he/it_had_said my=master GOD armies/messengers )

Here “ears” represents Isaiah as a whole. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Yahweh of hosts revealed this to me” (See also: figs-activepassive)

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) Surely this iniquity will not be forgiven you, even when you die

(Some words not found in UHB: and,revealed in/on/at/with,ears_of,my YHWH armies/messengers if forgiven the,iniquity the=this to/for=you(pl) until you(pl)_will_die=(emph) he/it_had_said my=master GOD armies/messengers )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Surely I will not forgive you for these sinful things you have done, even when you die”

(Occurrence 0) even when you die

(Some words not found in UHB: and,revealed in/on/at/with,ears_of,my YHWH armies/messengers if forgiven the,iniquity the=this to/for=you(pl) until you(pl)_will_die=(emph) he/it_had_said my=master GOD armies/messengers )

This could mean: (1) Yahweh will never forgive them, even after they die or (2) Yahweh will not forgive them until they die.

TSN Tyndale Study Notes:

22:14 you will never be forgiven for this sin: The people of Judah added sin upon sin to the point that God would justly condemn them. This foreshadowed the Exile; although it took place in 586 BC, Isaiah was already anticipating it in 701 BC.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And revealed
    2. -
    3. 1922,1495
    4. 415055,415056
    5. SV-C,VNp3ms
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289903
    1. in/on/at/with ears of my
    2. -
    3. 844,762
    4. 415057,415058,415059
    5. S-R,Ncfdc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289904
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 415060
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289905
    1. hosts
    2. -
    3. 6374
    4. 415061
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289906
    1. if
    2. -
    3. 297
    4. 415062
    5. S-C
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289907
    1. it will be atoned for
    2. -
    3. 3379
    4. 415064
    5. V-VPi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289909
    1. the iniquity
    2. -
    3. 1830,5688
    4. 415065,415066
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289910
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 415068,415069
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289912
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3570
    4. 415070,415071
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289913
    1. until
    2. -
    3. 5577
    4. 415072
    5. S-R
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289914
    1. you(pl) will die (emph)
    2. -
    3. 4697,4700
    4. 415074,415075
    5. V-Vqi2mp,Sn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289916
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 415077,415078
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289918
    1. he says
    2. -
    3. 695
    4. 415076
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289917
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 415079
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289919
    1. hosts
    2. -
    3. 6374
    4. 415080
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289920

OET (OET-LV)And_revealed in/on/at/with_ears_of_my YHWH hosts if it_will_be_atoned_for the_iniquity[fn] the_this to/for_you(pl) until you(pl)_will_die_(emph) my_master he_says YHWH hosts.


22:14 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 22:14 ©