Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear ISA 22:13

 ISA 22:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 415031,415032
    3. And see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. S-C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289884
    1. 415033
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 289885
    1. שָׂשׂוֹן
    2. 415034
    3. joy
    4. -
    5. 8342
    6. P-Ncmsa
    7. joy
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289886
    1. וְ,שִׂמְחָה
    2. 415035,415036
    3. and gladness
    4. -
    5. 8057
    6. P-C,Ncfsa
    7. and,gladness
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289887
    1. הָרֹג
    2. 415037
    3. they are killing
    4. -
    5. 2026
    6. V-Vqa
    7. they_are_killing
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289888
    1. 415038
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 289889
    1. בָּקָר
    2. 415039
    3. cattle
    4. -
    5. 1241
    6. O-Ncbsa
    7. cattle
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289890
    1. וְ,שָׁחֹט
    2. 415040,415041
    3. and slaughtering
    4. -
    5. SV-C,Vqa
    6. and,slaughtering
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289891
    1. צֹאן
    2. 415042
    3. sheep
    4. -
    5. 6629
    6. O-Ncbsa
    7. sheep
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289892
    1. אָכֹל
    2. 415043
    3. they are eating
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqa
    7. they_are_eating
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289893
    1. בָּשָׂר
    2. 415044
    3. meat
    4. -
    5. 1320
    6. O-Ncmsa
    7. meat
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289894
    1. וְ,שָׁתוֹת
    2. 415045,415046
    3. and drinking
    4. -
    5. 8354
    6. SV-C,Vqa
    7. and,drinking
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289895
    1. יָיִן
    2. 415047
    3. wine
    4. -
    5. 3196
    6. O-Ncmsa
    7. wine
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289896
    1. אָכוֹל
    2. 415048
    3. we will eat
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqa
    7. we_will_eat
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289897
    1. וְ,שָׁתוֹ
    2. 415049,415050
    3. and drink
    4. -
    5. 8354
    6. SV-C,Vqa
    7. and,drink
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289898
    1. כִּי
    2. 415051
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289899
    1. מָחָר
    2. 415052
    3. tomorrow
    4. -
    5. 4279
    6. S-Ncmsa
    7. tomorrow
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289900
    1. נָמוּת
    2. 415053
    3. we will die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi1cp
    7. we_will_die
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289901
    1. 415054
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 289902

OET (OET-LV)And_see/lo/see joy and_gladness they_are_killing cattle and_slaughtering sheep they_are_eating meat and_drinking wine we_will_eat and_drink if/because tomorrow we_will_die.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) let us eat and drink, for tomorrow we will die

(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! joy and,gladness killing cattle and,slaughtering flock_of_sheep/goats to_eat flesh/meat and,drinking wine eat and,drink that/for/because/then/when tomorrow die )

Here “eat and drink” represents having a party and over indulging in food and wine. Alternate translation: “we may as well have fun now by eating and drinking all we want, for we will die soon”

TSN Tyndale Study Notes:

22:1-25 This message addresses the Assyrian siege of Jerusalem in 701 BC (see chs 36–37; 2 Kgs 18:17–19:37) and perhaps the people’s preparation for the subsequent Babylonian siege in 588–586 BC.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And see/lo/see
    2. -
    3. 1922,1800
    4. 415031,415032
    5. S-C,Tm
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289884
    1. joy
    2. -
    3. 7811
    4. 415034
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289886
    1. and gladness
    2. -
    3. 1922,7717
    4. 415035,415036
    5. P-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289887
    1. they are killing
    2. -
    3. 1887
    4. 415037
    5. V-Vqa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289888
    1. cattle
    2. -
    3. 1203
    4. 415039
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289890
    1. and slaughtering
    2. -
    3. 1922,7493
    4. 415040,415041
    5. SV-C,Vqa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289891
    1. sheep
    2. -
    3. 6438
    4. 415042
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289892
    1. they are eating
    2. -
    3. 681
    4. 415043
    5. V-Vqa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289893
    1. meat
    2. -
    3. 1226
    4. 415044
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289894
    1. and drinking
    2. -
    3. 1922,7603
    4. 415045,415046
    5. SV-C,Vqa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289895
    1. wine
    2. -
    3. 3037
    4. 415047
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289896
    1. we will eat
    2. -
    3. 681
    4. 415048
    5. V-Vqa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289897
    1. and drink
    2. -
    3. 1922,7603
    4. 415049,415050
    5. SV-C,Vqa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289898
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 415051
    5. S-C
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289899
    1. tomorrow
    2. -
    3. 4512
    4. 415052
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289900
    1. we will die
    2. -
    3. 4697
    4. 415053
    5. V-Vqi1cp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289901

OET (OET-LV)And_see/lo/see joy and_gladness they_are_killing cattle and_slaughtering sheep they_are_eating meat and_drinking wine we_will_eat and_drink if/because tomorrow we_will_die.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 22:13 ©