Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 38 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22

OET interlinear ISA 38:21

 ISA 38:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 422714,422715
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295468
    1. יְשַׁעְיָהוּ
    2. 422716
    3. Yəshaˊyāh/(Isaiah)
    4. -
    5. S-Np
    6. Isaiah
    7. -
    8. Person=Isaiah; Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    9. 295469
    1. יִשְׂאוּ
    2. 422717
    3. let them take
    4. -
    5. 5375
    6. V-Vqi3mp
    7. let_them_take
    8. -
    9. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295470
    1. דְּבֶלֶת
    2. 422718
    3. a cake of
    4. -
    5. 1690
    6. O-Ncfsc
    7. a_cake_of
    8. -
    9. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295471
    1. תְּאֵנִים
    2. 422719
    3. figs
    4. -
    5. 8384
    6. O-Ncfpa
    7. figs
    8. -
    9. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295472
    1. וְ,יִמְרְחוּ
    2. 422720,422721
    3. and apply
    4. -
    5. 4799
    6. SV-C,Vqi3mp
    7. and,apply
    8. -
    9. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295473
    1. עַֽל
    2. 422722
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    9. 295474
    1. 422723
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 295475
    1. הַ,שְּׁחִין
    2. 422724,422725
    3. the boil
    4. -
    5. 7822
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,boil
    8. -
    9. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295476
    1. וְ,יֶֽחִי
    2. 422726,422727
    3. and recover
    4. -
    5. 2421
    6. SV-C,Vqi3ms
    7. and,recover
    8. -
    9. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295477
    1. 422728
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 295478

OET (OET-LV)And_ Yəshaˊyāh/(Isaiah) _he/it_said let_them_take a_cake_of figs and_apply on the_boil and_recover.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

(Occurrence 0) Now

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yəshaˊyāh/(Isaiah) take lump_of figs and,apply on/upon the,boil and,recover )

This word is used here to mark a break in the main story line. This gives background information about Isaiah and Hezekiah.

(Occurrence 0) Let them

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yəshaˊyāh/(Isaiah) take lump_of figs and,apply on/upon the,boil and,recover )

Alternate translation: “Let Hezekiah’s servants”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) a lump of figs

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yəshaˊyāh/(Isaiah) take lump_of figs and,apply on/upon the,boil and,recover )

This was used as an ointment. The meaning of this can be made clear. Alternate translation: “use an ointment of mashed figs”

(Occurrence 0) boil

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yəshaˊyāh/(Isaiah) take lump_of figs and,apply on/upon the,boil and,recover )

a painful area on the skin that is infected

TSN Tyndale Study Notes:

38:21-22 Hezekiah received a sign, reminiscent of another sign the prophet had offered Ahaz (7:11). Ahaz and Hezekiah were two bookends to a long story. Ahaz represented the ungodly king and Hezekiah the godly king. The former brought disaster on his people, while the latter rescued his people (but see ch 39).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,695
    4. 422714,422715
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295468
    1. Yəshaˊyāh/(Isaiah)
    2. -
    3. 2907
    4. 422716
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Isaiah; Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295469
    1. he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 422714,422715
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295468
    1. let them take
    2. -
    3. 5051
    4. 422717
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295470
    1. a cake of
    2. -
    3. 1569
    4. 422718
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295471
    1. figs
    2. -
    3. 7836
    4. 422719
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295472
    1. and apply
    2. -
    3. 1922,4575
    4. 422720,422721
    5. SV-C,Vqi3mp
    6. -
    7. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295473
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 422722
    5. S-R
    6. -
    7. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295474
    1. the boil
    2. -
    3. 1830,7148
    4. 422724,422725
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295476
    1. and recover
    2. -
    3. 1922,2472
    4. 422726,422727
    5. SV-C,Vqi3ms
    6. -
    7. Y-718; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295477

OET (OET-LV)And_ Yəshaˊyāh/(Isaiah) _he/it_said let_them_take a_cake_of figs and_apply on the_boil and_recover.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 38:21 ©