Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 41 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear ISA 41:14

 ISA 41:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אַל
    2. 423850
    3. do not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296280
    1. 423851
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 296281
    1. תִּירְאִי
    2. 423852
    3. be afraid
    4. -
    5. 3372
    6. V-Vqj2fs
    7. be_afraid
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296282
    1. תּוֹלַעַת
    2. 423853
    3. Oh worm of
    4. -
    5. S-Ncfsc
    6. O_worm_of
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296283
    1. יַֽעֲקֹב
    2. 423854
    3. Yaˊₐqoⱱ
    4. -
    5. 3290
    6. S-Np
    7. of_Jacob
    8. -
    9. Person=Israel; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296284
    1. מְתֵי
    2. 423855
    3. Oh men of
    4. -
    5. 4962
    6. S-Ncmpc
    7. O_men_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296285
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 423856
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296286
    1. אֲנִי
    2. 423857
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296287
    1. עֲזַרְתִּי,ךְ
    2. 423858,423859
    3. help you
    4. -
    5. 5826
    6. VO-Vqp1cs,Sp2fs
    7. help,you
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296288
    1. נְאֻם
    2. 423860
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296289
    1. 423861
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 296290
    1. יְהוָה
    2. 423862
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296291
    1. וְ,גֹאֲלֵ,ךְ
    2. 423863,423864,423865
    3. and redeemer of your
    4. -
    5. S-C,Vqrmsc,Sp2fs
    6. and,redeemer_of,your
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296292
    1. קְדוֹשׁ
    2. 423866
    3. the holy one of
    4. -
    5. 6918
    6. P-Aamsc
    7. the_holy_[one]_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296293
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 423867
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. P-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296294
    1. 423868
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 296295

OET (OET-LV)do_not be_afraid Oh_worm_of Yaˊₐqoⱱ Oh_men_of Yisrāʼēl/(Israel) I help_you the_utterance_of YHWH and_redeemer_of_your the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) Jacob you worm, and you men of Israel

(Some words not found in UHB: not fear worm_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) men_of Yisrael I help,you declares_of YHWH and,redeemer_of,your holy_of Yisrael )

Here “Jacob” and “men of Israel” mean the same thing. Alternate translation: “you people of Israel who are like worms”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Jacob you worm

(Some words not found in UHB: not fear worm_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) men_of Yisrael I help,you declares_of YHWH and,redeemer_of,your holy_of Yisrael )

This could mean: (1) that this refers to the opinions of other nations regarding the people of Israel or (2) that this refers to Israel’s own opinion of themselves. Yahweh speaks of their insignificance as if they were a worm.

Note 3 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) this is Yahweh’s declaration

(Some words not found in UHB: not fear worm_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) men_of Yisrael I help,you declares_of YHWH and,redeemer_of,your holy_of Yisrael )

Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. Translate as in [Isaiah 30:1](../30/01.md). Alternate translation: “this is what Yahweh has declared” or “this is what I, Yahweh, have declared”

(Occurrence 0) Holy One of Israel

(Some words not found in UHB: not fear worm_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) men_of Yisrael I help,you declares_of YHWH and,redeemer_of,your holy_of Yisrael )

See how you translated this phrase in [Isaiah 1:4](../01/04.md).

TSN Tyndale Study Notes:

41:14 In exile, Israel was in a lowly state.
• God is the Redeemer. He works mightily to rescue and restore people from sin and its consequences (for Israel, the Exile; for application to Jesus, see Luke 2:38; 21:28; Rom 3:24; 1 Cor 1:30; Gal 4:5; Eph 1:1-14; Titus 2:14; Heb 9:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. do not
    2. -
    3. 526
    4. 423850
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296280
    1. be afraid
    2. -
    3. 3189
    4. 423852
    5. V-Vqj2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296282
    1. Oh worm of
    2. -
    3. 8109
    4. 423853
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296283
    1. Yaˊₐqoⱱ
    2. -
    3. 3057
    4. 423854
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296284
    1. Oh men of
    2. -
    3. 4465
    4. 423855
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296285
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 423856
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296286
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 423857
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296287
    1. help you
    2. -
    3. 5692
    4. 423858,423859
    5. VO-Vqp1cs,Sp2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296288
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4703
    4. 423860
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296289
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 423862
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296291
    1. and redeemer of your
    2. -
    3. 1922,1455
    4. 423863,423864,423865
    5. S-C,Vqrmsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296292
    1. the holy one of
    2. -
    3. 6659
    4. 423866
    5. P-Aamsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296293
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 423867
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296294

OET (OET-LV)do_not be_afraid Oh_worm_of Yaˊₐqoⱱ Oh_men_of Yisrāʼēl/(Israel) I help_you the_utterance_of YHWH and_redeemer_of_your the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 41:14 ©