Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 41 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29

OET interlinear ISA 41:28

 ISA 41:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֵרֶא
    2. 424141,424142
    3. And I will look
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,Vqi1cs
    7. and,I_will_look
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296492
    1. וְ,אֵין
    2. 424143,424144
    3. and there +is not
    4. -
    5. 369
    6. SP-C,Tn
    7. and,there_[is]_not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296493
    1. אִישׁ
    2. 424145
    3. a person
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. a_person
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296494
    1. וּ,מֵ,אֵלֶּה
    2. 424146,424147,424148
    3. and from these
    4. -
    5. 428
    6. S-C,R,Pdxcp
    7. and,from,these
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296495
    1. וְ,אֵין
    2. 424149,424150
    3. and there +is not
    4. -
    5. 369
    6. SP-C,Tn
    7. and,there_[is]_not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296496
    1. יוֹעֵץ
    2. 424151
    3. a counsellor
    4. -
    5. 3289
    6. S-Vqrmsa
    7. a_counselor
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296497
    1. וְ,אֶשְׁאָלֵ,ם
    2. 424152,424153,424154
    3. and I will ask them
    4. -
    5. 7592
    6. VO-C,Vqi1cs,Sp3mp
    7. and,I,will_ask_them
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296498
    1. וְ,יָשִׁיבוּ
    2. 424155,424156
    3. and they will bring back
    4. -
    5. 7725
    6. SV-C,Vhi3mp
    7. and,they_will_bring_back
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296499
    1. דָבָר
    2. 424157
    3. a message
    4. -
    5. 1697
    6. O-Ncmsa
    7. a_word
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296500
    1. 424158
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 296501

OET (OET-LV)And_I_will_look and_there_is_not a_person and_from_these and_there_is_not a_counsellor and_I_will_ask_them and_they_will_bring_back a_message.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) not one among them

(Some words not found in UHB: and,I_will_look and,there_[is]_not (a)_man and,from,these and,there_[is]_not counsellor and,I,will_ask_them and,they_will_bring_back answer )

Alternate translation: “not one idol”

TSN Tyndale Study Notes:

41:21-29 This trial scene develops the Lord’s case against idolatry. Idols are nothing but a human creation, whereas God is the Creator of all things. Idols cannot speak, act, accomplish anything, or save their worshipers.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I will look
    2. -
    3. 1987,7240
    4. 424141,424142
    5. SV-C,Vqi1cs
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296492
    1. and there +is not
    2. -
    3. 1987,500
    4. 424143,424144
    5. SP-C,Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296493
    1. a person
    2. -
    3. 266
    4. 424145
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296494
    1. and from these
    2. -
    3. 1987,4129,332
    4. 424146,424147,424148
    5. S-C,R,Pdxcp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296495
    1. and there +is not
    2. -
    3. 1987,500
    4. 424149,424150
    5. SP-C,Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296496
    1. a counsellor
    2. -
    3. 3261
    4. 424151
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296497
    1. and I will ask them
    2. -
    3. 1987,7755,1978
    4. 424152,424153,424154
    5. VO-C,Vqi1cs,Sp3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296498
    1. and they will bring back
    2. -
    3. 1987,7951
    4. 424155,424156
    5. SV-C,Vhi3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296499
    1. a message
    2. -
    3. 1726
    4. 424157
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296500

OET (OET-LV)And_I_will_look and_there_is_not a_person and_from_these and_there_is_not a_counsellor and_I_will_ask_them and_they_will_bring_back a_message.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 41:28 ©