Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 41 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear ISA 41:19

 ISA 41:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֶתֵּן
    2. 423957
    3. I will put
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_put
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296358
    1. בַּ,מִּדְבָּר
    2. 423958,423959
    3. in/on/at/with wilderness
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,wilderness
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296359
    1. אֶרֶז
    2. 423960
    3. cedar[s]
    4. -
    5. 730
    6. O-Ncmsa
    7. cedar[s]
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296360
    1. שִׁטָּה
    2. 423961
    3. acacia tree[s]
    4. -
    5. 7848
    6. O-Ncfsa
    7. acacia_tree[s]
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296361
    1. וַ,הֲדַס
    2. 423962,423963
    3. and myrtle
    4. -
    5. 1918
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,myrtle
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296362
    1. וְ,עֵץ
    2. 423964,423965
    3. and tree
    4. -
    5. 6086
    6. O-C,Ncmsc
    7. and=tree
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296363
    1. שָׁמֶן
    2. 423966
    3. oil
    4. -
    5. 8081
    6. O-Ncmsa
    7. oil
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296364
    1. אָשִׂים
    2. 423967
    3. I will set
    4. -
    5. V-Vqi1cs
    6. I_will_set
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296365
    1. בָּ,עֲרָבָה
    2. 423968,423969
    3. in/on/at/with wilderness
    4. -
    5. 6160
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,desert
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296366
    1. בְּרוֹשׁ
    2. 423970
    3. cypress[es]
    4. -
    5. 1265
    6. O-Ncmsa
    7. cypress[es]
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296367
    1. תִּדְהָר
    2. 423971
    3. elm[s]
    4. -
    5. 8410
    6. O-Ncmsa
    7. elm[s]
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296368
    1. וּ,תְאַשּׁוּר
    2. 423972,423973
    3. and cypress
    4. -
    5. 8391
    6. O-C,Ncfsa
    7. and,cypress
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 296369
    1. יַחְדָּו
    2. 423974
    3. together
    4. -
    5. S-D
    6. together
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 296370
    1. 423975
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 296371

OET (OET-LV)I_will_put in/on/at/with_wilderness cedar[s] acacia_tree[s] and_myrtle and_tree oil I_will_set in/on/at/with_wilderness cypress[es] elm[s] and_cypress together.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

(Occurrence 0) the myrtle … the pines and the cypress box trees

(Some words not found in UHB: put in/on/at/with,wilderness cedar acacia and,myrtle and=tree olive set in/on/at/with,desert cypress plane and,cypress together )

These are types of trees.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I will put
    2. -
    3. 5055
    4. 423957
    5. V-Vqi1cs
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296358
    1. in/on/at/with wilderness
    2. -
    3. 844,3899
    4. 423958,423959
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296359
    1. cedar[s]
    2. -
    3. 433
    4. 423960
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296360
    1. acacia tree[s]
    2. -
    3. 7243
    4. 423961
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296361
    1. and myrtle
    2. -
    3. 1922,1767
    4. 423962,423963
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296362
    1. and tree
    2. -
    3. 1922,5516
    4. 423964,423965
    5. O-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296363
    1. oil
    2. -
    3. 7368
    4. 423966
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296364
    1. I will set
    2. -
    3. 7832
    4. 423967
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296365
    1. in/on/at/with wilderness
    2. -
    3. 844,5413
    4. 423968,423969
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296366
    1. cypress[es]
    2. -
    3. 920
    4. 423970
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296367
    1. elm[s]
    2. -
    3. 7906
    4. 423971
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296368
    1. and cypress
    2. -
    3. 1922,7837
    4. 423972,423973
    5. O-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296369
    1. together
    2. -
    3. 3116
    4. 423974
    5. S-D
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 296370

OET (OET-LV)I_will_put in/on/at/with_wilderness cedar[s] acacia_tree[s] and_myrtle and_tree oil I_will_set in/on/at/with_wilderness cypress[es] elm[s] and_cypress together.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 41:19 ©