Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 65 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear ISA 65:10

 ISA 65:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 433990,433991
    3. And it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303368
    1. הַ,שָּׁרוֹן
    2. 433992,433993
    3. the Shārōn
    4. -
    5. 8289
    6. S-Td,Np
    7. the,Sharon
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303369
    1. לִ,נְוֵה
    2. 433994,433995
    3. as pasture of
    4. -
    5. S-R,Ncbsc
    6. as,pasture_of
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303370
    1. 433996
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 303371
    1. צֹאן
    2. 433997
    3. sheep
    4. -
    5. 6629
    6. S-Ncbsa
    7. sheep
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303372
    1. וְ,עֵמֶק
    2. 433998,433999
    3. and valley of
    4. -
    5. 6010
    6. S-C,Ncmsc
    7. and,valley_of
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303373
    1. עָכוֹר
    2. 434000
    3. ˊĀkōr
    4. -
    5. 5911
    6. S-Np
    7. of_Achor
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303374
    1. לְ,רֵבֶץ
    2. 434001,434002
    3. as resting place of
    4. -
    5. 7258
    6. S-R,Ncmsc
    7. as,resting_place_of
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303375
    1. בָּקָר
    2. 434003
    3. cattle
    4. -
    5. 1241
    6. S-Ncbsa
    7. cattle
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303376
    1. לְ,עַמִּ,י
    2. 434004,434005,434006
    3. for people of my
    4. -
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. for,people_of,my
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303377
    1. אֲשֶׁר
    2. 434007
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303378
    1. דְּרָשׁוּ,נִי
    2. 434008,434009
    3. sought me
    4. -
    5. 1875
    6. VO-Vqp3cp,Sp1cs
    7. sought,me
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303379
    1. 434010
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 303380

OET (OET-LV)And_it_was the_Shārōn as_pasture_of sheep and_valley_of ˊĀkōr as_resting_place_of cattle for_people_of_my who sought_me.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Sharon

(Some words not found in UHB: and=it_was the,Sharon as,pasture_of flock_of_sheep/goats and,valley_of ˊĀkōr as,resting_place_of herds for,people_of,my which/who sought,me )

This was a fertile grazing area.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Valley of Achor

(Some words not found in UHB: and=it_was the,Sharon as,pasture_of flock_of_sheep/goats and,valley_of ˊĀkōr as,resting_place_of herds for,people_of,my which/who sought,me )

This is the name of a valley that possibly ran from Jerusalem to south of Jericho. This was also a fertile grazing area.

TSN Tyndale Study Notes:

65:10 Sharon was a fertile and beautiful marshy region southwest of Mount Carmel (see 33:9). The valley of Achor in the vicinity of Jericho was associated with the curse on Achan (Josh 7:24-26); it would be transformed into a place of blessing (Hos 2:15). These western and eastern regions might represent the renewal of the whole land.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 433990,433991
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303368
    1. the Shārōn
    2. -
    3. 1830,7590
    4. 433992,433993
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303369
    1. as pasture of
    2. -
    3. 3570,4965
    4. 433994,433995
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303370
    1. sheep
    2. -
    3. 6438
    4. 433997
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303372
    1. and valley of
    2. -
    3. 1922,5513
    4. 433998,433999
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303373
    1. ˊĀkōr
    2. -
    3. 5702
    4. 434000
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303374
    1. as resting place of
    2. -
    3. 3570,6856
    4. 434001,434002
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303375
    1. cattle
    2. -
    3. 1203
    4. 434003
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303376
    1. for people of my
    2. -
    3. 3570,5620
    4. 434004,434005,434006
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303377
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 434007
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303378
    1. sought me
    2. -
    3. 1722
    4. 434008,434009
    5. VO-Vqp3cp,Sp1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303379

OET (OET-LV)And_it_was the_Shārōn as_pasture_of sheep and_valley_of ˊĀkōr as_resting_place_of cattle for_people_of_my who sought_me.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 65:10 ©