Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 65 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear ISA 65:17

 ISA 65:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 434176
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303487
    1. 434177
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 303488
    1. הִנְ,נִי
    2. 434178,434179
    3. see I
    4. -
    5. 2005
    6. PS-Tm,Sp1cs
    7. behold,I
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303489
    1. בוֹרֵא
    2. 434180
    3. +am about to create
    4. -
    5. V-Vqrmsa
    6. [am]_about_to_create
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303490
    1. שָׁמַיִם
    2. 434181
    3. heavens
    4. -
    5. 8064
    6. O-Ncmpa
    7. heavens
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303491
    1. חֲדָשִׁים
    2. 434182
    3. new
    4. -
    5. 2319
    6. O-Aampa
    7. new
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303492
    1. וָ,אָרֶץ
    2. 434183,434184
    3. and earth
    4. -
    5. 776
    6. O-C,Ncbsa
    7. and,earth
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303493
    1. חֲדָשָׁה
    2. 434185
    3. new
    4. -
    5. 2319
    6. O-Aafsa
    7. new
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303494
    1. וְ,לֹא
    2. 434186,434187
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303495
    1. תִזָּכַרְנָה
    2. 434188
    3. they will be remembered
    4. -
    5. 2142
    6. V-VNi3fp
    7. they_will_be_remembered
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303496
    1. הָ,רִאשֹׁנוֹת
    2. 434189,434190
    3. the former
    4. -
    5. 7223
    6. S-Td,Aafpa
    7. the,former
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303497
    1. וְ,לֹא
    2. 434191,434192
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303498
    1. תַעֲלֶינָה
    2. 434193
    3. they will come up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqi3fp
    7. they_will_come_up
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303499
    1. עַל
    2. 434194
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303500
    1. 434195
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 303501
    1. לֵב
    2. 434196
    3. a heart
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. a_heart
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303502
    1. 434197
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 303503

OET (OET-LV)If/because see_I am_about_to_create heavens new and_earth new and_not they_will_be_remembered the_former and_not they_will_come_up on a_heart.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) For see

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when behold,I create heavens new and,earth new and=not remembered the,former and=not come on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mind )

Alternate translation: “Notice! Pay attention!”

Note 1 topic: figures-of-speech / merism

(Occurrence 0) new heavens and a new earth

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when behold,I create heavens new and,earth new and=not remembered the,former and=not come on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mind )

Both are extremes that also represent everything between.

Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) the former things will not be remembered or be brought to mind

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when behold,I create heavens new and,earth new and=not remembered the,former and=not come on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mind )

Both of these clauses mean the same thing and are combined for emphasis. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “you will not even think about what happened in the past” (See also: figs-activepassive)

TSN Tyndale Study Notes:

65:17 The new heavens and new earth will be a place of righteousness (see also 2 Pet 3:13; Rev 21). Paul described those who believe in Christ as already being part of the new creation (see 2 Cor 5:17; Gal 6:15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 434176
    5. S-C
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303487
    1. see I
    2. -
    3. 1816
    4. 434178,434179
    5. PS-Tm,Sp1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303489
    1. +am about to create
    2. -
    3. 1214
    4. 434180
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303490
    1. heavens
    2. -
    3. 7538
    4. 434181
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303491
    1. new
    2. -
    3. 2454
    4. 434182
    5. O-Aampa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303492
    1. and earth
    2. -
    3. 1922,435
    4. 434183,434184
    5. O-C,Ncbsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303493
    1. new
    2. -
    3. 2454
    4. 434185
    5. O-Aafsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303494
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 434186,434187
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303495
    1. they will be remembered
    2. -
    3. 2044
    4. 434188
    5. V-VNi3fp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303496
    1. the former
    2. -
    3. 1830,6822
    4. 434189,434190
    5. S-Td,Aafpa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303497
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 434191,434192
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303498
    1. they will come up
    2. -
    3. 5713
    4. 434193
    5. V-Vqi3fp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303499
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 434194
    5. S-R
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303500
    1. a heart
    2. -
    3. 3613
    4. 434196
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303502

OET (OET-LV)If/because see_I am_about_to_create heavens new and_earth new and_not they_will_be_remembered the_former and_not they_will_come_up on a_heart.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 65:17 ©