Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 65 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25

OET interlinear ISA 65:19

 ISA 65:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,גַלְתִּי
    2. 434224,434225
    3. And rejoice
    4. -
    5. 1523
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,rejoice
    8. S
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303526
    1. בִ,ירוּשָׁלִַם
    2. 434226,434227
    3. in/on/at/with Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303527
    1. וְ,שַׂשְׂתִּי
    2. 434228,434229
    3. and glad
    4. -
    5. 7797
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,glad
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303528
    1. בְ,עַמִּ,י
    2. 434230,434231,434232
    3. in/on/at/with people of my
    4. -
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. in/on/at/with,people_of,my
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303529
    1. וְ,לֹא
    2. 434233,434234
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303530
    1. 434235
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 303531
    1. יִשָּׁמַע
    2. 434236
    3. it will be heard
    4. -
    5. 8085
    6. V-VNi3ms
    7. it_will_be_heard
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303532
    1. בָּ,הּ
    2. 434237,434238
    3. in/on/at/with it
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. in/on/at/with,it
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303533
    1. עוֹד
    2. 434239
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303534
    1. קוֹל
    2. 434240
    3. a sound of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. a_sound_of
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303535
    1. בְּכִי
    2. 434241
    3. weeping
    4. -
    5. 1065
    6. S-Ncmsa
    7. weeping
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303536
    1. וְ,קוֹל
    2. 434242,434243
    3. and sound of
    4. -
    5. S-C,Ncmsc
    6. and,sound_of
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303537
    1. זְעָקָה
    2. 434244
    3. a cry of distress
    4. -
    5. 2201
    6. S-Ncfsa
    7. a_cry_of_distress
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303538
    1. 434245
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 303539

OET (OET-LV)And_rejoice in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) and_glad in/on/at/with_people_of_my and_not it_will_be_heard in/on/at/with_it again a_sound_of weeping and_sound_of a_cry_of_distress.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) weeping and cries of distress will no longer be heard in her

(Some words not found in UHB: and,rejoice in/on/at/with,Jerusalem and,glad in/on/at/with,people_of,my and=not heard in/on/at/with,it again/more sound/voice weeping and,sound_of crying )

You can state this in active form. Alternate translation: “no one will hear weeping and cries of distress any longer in her”

TSN Tyndale Study Notes:

65:18-19 Jerusalem here symbolizes God’s eternal kingdom (Rev 21:1-4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rejoice
    2. -
    3. 1922,1355
    4. 434224,434225
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303526
    1. in/on/at/with Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 844,2902
    4. 434226,434227
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303527
    1. and glad
    2. -
    3. 1922,7835
    4. 434228,434229
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303528
    1. in/on/at/with people of my
    2. -
    3. 844,5620
    4. 434230,434231,434232
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303529
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 434233,434234
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303530
    1. it will be heard
    2. -
    3. 7540
    4. 434236
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303532
    1. in/on/at/with it
    2. -
    3. 844
    4. 434237,434238
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303533
    1. again
    2. -
    3. 5868
    4. 434239
    5. S-D
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303534
    1. a sound of
    2. -
    3. 6749
    4. 434240
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303535
    1. weeping
    2. -
    3. 870
    4. 434241
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303536
    1. and sound of
    2. -
    3. 1922,6749
    4. 434242,434243
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303537
    1. a cry of distress
    2. -
    3. 1956
    4. 434244
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303538

OET (OET-LV)And_rejoice in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) and_glad in/on/at/with_people_of_my and_not it_will_be_heard in/on/at/with_it again a_sound_of weeping and_sound_of a_cry_of_distress.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 65:19 ©