Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel EXO 22:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 22:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)You must execute any woman who practices sorcery.

OET-LV[fn] any [one_who]_lies with an_animal surely_(die) he_will_be_put_to_death.


22:18 Note: KJB: Exod.22.19

UHB17 מְכַשֵּׁפָ֖ה לֹ֥א תְחַיֶּֽה׃ס
   (17 məkashshēfāh loʼ təḩayyeh)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΠᾶν κοιμώμενον μετὰ κτήνους θανάτῳ ἀποκτενεῖτε αὐτούς.
   (Pan koimōmenon meta ktaʸnous thanatōi apokteneite autous. )

BrTrEvery one that lies with a beast ye shall surely put to death.

ULTYou shall not allow a sorceress to live.

USTYou must kill any woman who practices sorcery.

BSB  § You must not allow a sorceress to live.


OEBNo OEB EXO book available

WEBBE“You shall not allow a sorceress to live.

WMBB (Same as above)

NET“You must not allow a sorceress to live.

LSVYou do not keep a witch alive.

FBVYou must not allow a woman who practices witchcraft to live.

T4TYou must execute any woman who practices sorcery/is a shaman►.

LEB“ ‘You will not let a witch live.

BBEAny woman using unnatural powers or secret arts is to be put to death.

MoffNo Moff EXO book available

JPS(22-17) Thou shalt not suffer a sorceress to live.

ASVThou shalt not suffer a sorceress to live.

DRAWizards thou shalt not suffer to live.

YLT'A witch thou dost not keep alive.

Drby— Thou shalt not suffer a witch to live.

RVThou shalt not suffer a sorceress to live.

WbstrThou shalt not suffer a witch to live.

KJB-1769¶ Thou shalt not suffer a witch to live.

KJB-1611¶ Thou shalt not suffer a witch to liue.

BshpsThou shalt not suffer a witche to lyue.

GnvaThou shalt not suffer a witch to liue.

CvdlThou shalt not suffre a witch to lyue.
   (Thou shalt not suffer a witch to lyue.)

WyclThou schalt not suffre witchis to lyue.
   (Thou shalt not suffer witchis to lyue.)

LuthWer ein Vieh beschläft, der soll des Todes sterben.
   (Who a Vieh beschläft, the/of_the should the Todes die.)

ClVgMaleficos non patieris vivere.[fn]
   (Maleficos not/no patieris vivere. )


22.18 Maleficos non patieris vivere. Qui præstigiis magicæ artis et diabolicis figmentis agunt, hæreticos intellige, qui a consortio fidelium qui vere vivunt, excommunicandi sunt, donec maleficium erroris in eis moriatur


22.18 Maleficos not/no patieris vivere. Who præstigiis magicæ artis and diabolicis figmentis agunt, hæreticos intellige, who from consortio fidelium who vere vivunt, excommunicandi are, until maleficium erroris in to_them moriatur


TSNTyndale Study Notes:

22:18 The practices of a sorceress represented the pagan worldview from which God was delivering his people. That worldview was utterly incompatible with the biblical one (see 20:3; 23:13).

BI Exo 22:18 ©