Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 22 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) You must execute any woman who practices sorcery.
OET-LV [fn] any [one_who]_lies with an_animal surely_(die) he_will_be_put_to_death.
22:18 Note: KJB: Exod.22.19
UHB 17 מְכַשֵּׁפָ֖ה לֹ֥א תְחַיֶּֽה׃ס ‡
(17 məkashshēfāh loʼ təḩayyeh.ş)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Πᾶν κοιμώμενον μετὰ κτήνους θανάτῳ ἀποκτενεῖτε αὐτούς.
(Pan koimōmenon meta ktaʸnous thanatōi apokteneite autous. )
BrTr Every one that lies with a beast ye shall surely put to death.
ULT You shall not allow a sorceress to live.
UST You must kill any woman who practices sorcery.
BSB § You must not allow a sorceress to live.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE “You shall not allow a sorceress to live.
WMBB (Same as above)
NET “You must not allow a sorceress to live.
LSV You do not keep a witch alive.
FBV You must not allow a woman who practices witchcraft to live.
T4T You must execute any woman who ◄practices sorcery/is a shaman►.
LEB “ ‘You will not let a witch live.
BBE Any woman using unnatural powers or secret arts is to be put to death.
Moff No Moff EXO book available
JPS (22-17) Thou shalt not suffer a sorceress to live.
ASV Thou shalt not suffer a sorceress to live.
DRA Wizards thou shalt not suffer to live.
YLT 'A witch thou dost not keep alive.
Drby — Thou shalt not suffer a witch to live.
RV Thou shalt not suffer a sorceress to live.
Wbstr Thou shalt not suffer a witch to live.
KJB-1769 ¶ Thou shalt not suffer a witch to live.
KJB-1611 ¶ Thou shalt not suffer a witch to liue.
Bshps Thou shalt not suffer a witche to lyue.
Gnva Thou shalt not suffer a witch to liue.
Cvdl Thou shalt not suffre a witch to lyue.
(Thou shalt not suffer a witch to lyue.)
Wycl Thou schalt not suffre witchis to lyue.
(Thou shalt not suffer witchis to lyue.)
Luth Wer ein Vieh beschläft, der soll des Todes sterben.
(Who a Vieh beschläft, the/of_the should the Todes die.)
ClVg Maleficos non patieris vivere.[fn]
(Maleficos not/no patieris vivere. )
22.18 Maleficos non patieris vivere. Qui præstigiis magicæ artis et diabolicis figmentis agunt, hæreticos intellige, qui a consortio fidelium qui vere vivunt, excommunicandi sunt, donec maleficium erroris in eis moriatur
22.18 Maleficos not/no patieris vivere. Who præstigiis magicæ artis and diabolicis figmentis agunt, hæreticos intellige, who from consortio fidelium who vere vivunt, excommunicandi are, until maleficium erroris in to_them moriatur