Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 33 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel EZE 33:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 33:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_he/it_was the_word of_YHWH to_me to_say.

UHBוַ⁠יְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥⁠י לֵ⁠אמֹֽר׃
   (va⁠yəhiy dəⱱar-yəhovāh ʼēla⁠y lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐγενήθη λόγος Κυρίου πρὸς μὲ, λέγων,
   (Kai egenaʸthaʸ logos Kuriou pros me, legōn, )

BrTrAnd the word of the Lord came to me, saying,

ULTThen the word of Yahweh came to me, saying,

USTThen Yahweh gave a message to me. He said,

BSB  § Then the word of the LORD came to me, saying,


OEBThis word of Jehovah came to me: ‘The inhabitants of the ruins in the land of Israel are saying, ’Abraham was but one man,° and he received the whole land as a possession, while we are many, the land is given to us as a possession.’

WEBBEThe LORD’s word came to me, saying,

WMBB (Same as above)

NETThe word of the Lord came to me:

LSVAnd there is a word of YHWH to me, saying,

FBVA message from the Lord came to me, saying,

T4TThen Yahweh gave a message to me. He said,

LEBAnd the word of Yahweh came[fn] to me, saying,[fn]


33:23 Literally “was”

33:23 Literally “to say”

BBEAnd the word of the Lord came to me, saying,

MoffNo Moff EZE book available

JPSThen the word of the LORD came unto me, saying:

ASVAnd the word of Jehovah came unto me, saying,

DRAAnd the word of the Lord came to me, saying:

YLTAnd there is a word of Jehovah unto me, saying,

DrbyAnd the word of Jehovah came unto me, saying,

RVAnd the word of the LORD came unto me, saying,

WbstrThen the word of the LORD came to me, saying,

KJB-1769Then the word of the LORD came unto me, saying,

KJB-1611Then the word of the LORD came vnto me, saying,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsThen came the worde of the Lorde vnto me, and saide:
   (Then came the word of the Lord unto me, and said:)

GnvaAgaine the worde of the Lord came vnto me, and saide,
   (Again the word of the Lord came unto me, and said, )

CvdlThen came the worde of ye LORDE vnto me, and sayde:
   (Then came the word of ye/you_all LORD unto me, and said:)

WyclAnd the word of the Lord was maad to me, and he seide,
   (And the word of the Lord was made to me, and he said,)

LuthUnd des HErr’s Wort geschah zu mir und sprach:
   (And the LORD’s Wort happened to to_me and spoke:)

ClVgEt factum est verbum Domini ad me, dicens:
   (And done it_is the_word Master to me, saying: )


TSNTyndale Study Notes:

33:23-33 Both those in Judah (33:23-29) and those in exile (33:30-33) continued to act as they had before Jerusalem fell.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the word of Yahweh came

(Some words not found in UHB: and=he/it_was word YHWH to=me to=say )

This is an idiom that is used to introduce something that God told his prophets or his people. See how you translated this in Ezekiel 3:16. Alternate translation: “Yahweh spoke this message” or “Yahweh spoke these words”

BI Eze 33:23 ©