Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel GEN 11:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 11:22 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)When Serug was thirty years old, he had a son named Nahor.

OET-LVand_he/it_lived Serug thirty year[s] and_he/it_fathered DOM Nahor.

UHBוַ⁠יְחִ֥י שְׂר֖וּג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַ⁠יּ֖וֹלֶד אֶת־נָחֽוֹר׃
   (va⁠yəḩiy sərūg shəloshim shānāh va⁠yyōled ʼet-nāḩōr.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἔζησε Σεροὺχ ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη, καὶ ἐγέννησε τὸν Ναχώρ.
   (Kai ezaʸse Serouⱪ hekaton triakonta etaʸ, kai egennaʸse ton Naⱪōr. )

BrTrAnd Seruch lived a hundred and thirty years, and begot Nachor.

ULTAnd Serug lived thirty years, then he fathered Nahor.

USTWhen Serug was thirty years old, he had a son named Nahor.

BSB  § When Serug was 30 years old, he became the father of Nahor.


OEBSerug lived for thirty years, and fathered Nahor.

WEBBESerug lived thirty years, and became the father of Nahor.

WMBB (Same as above)

NETWhen Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.

LSVAnd Serug lives thirty years [[or one hundred and thirty years]], and begets Nahor.

FBVWhen Serug was 30, he had Nahor.

T4TWhen Serug was 30 years old, he became the father of Nahor.

LEBWhen Serug had lived thirty years, he fathered Nahor.

BBEAnd Serug was thirty years old when he became the father of Nahor:

MoffNo Moff GEN book available

JPSAnd Serug lived thirty years, and begot Nahor.

ASVAnd Serug lived thirty years, and begat Nahor:

DRAAnd Sarug lived thirty years, and begot Nachor.

YLTAnd Serug liveth thirty years, and begetteth Nahor.

DrbyAnd Serug lived thirty years, and begot Nahor.

RVAnd Serug lived thirty years, and begat Nahor:

WbstrAnd Serug lived thirty years, and begat Nahor:

KJB-1769And Serug lived thirty years, and begat Nahor:

KJB-1611And Serug liued thirtie yeeres, and begate Nahor.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd Serug liued thirtie yere, and begat Nachor.
   (And Serug lived thirty year, and begat Nachor.)

GnvaMoreouer Serug liued thirtie yeeres, and begate Nahor.
   (Moreover/What's_more Serug lived thirty years, and begat Nahor. )

CvdlSerug was thirtie yeare olde, and begat Nahor,
   (Serug was thirty year old, and begat Nahor,)

WyclSotheli Saruch lyuede thretti yeer, and gendride Nachor;
   (Truly Saruch lyuede thirty year, and begat/gave_birth_to Nachor;)

LuthSerug war dreißig Jahre alt und zeugete Nahor;
   (Serug what/which thirty years old and zeugete Nahor;)

ClVgVixit vero Sarug triginta annis, et genuit Nachor.
   (Vixit vero Sarug triginta annis, and genuit Nachor. )


UTNuW Translation Notes:

וַ⁠יְחִ֥י שְׂר֖וּג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה

and=he/it_lived Serug thirty year

Alternate translation: “When Serug had lived 30 years,” or “When Serug was 30 years old,”

וַ⁠יּ֖וֹלֶד אֶת נָחֽוֹר

and=he/it_fathered DOM Nahor

Alternate translation: “he fathered a son named Nahor.” or “he had a son whose name was Nahor.”

BI Gen 11:22 ©