Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 11 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then when Terah was 205 years old, he died there in Haran.
OET-LV And_they_were the_days of_Terah five years and_two_hundreds year[s] and_he/it_died Terah in_Ḩārān.
UHB וַיִּהְי֣וּ יְמֵי־תֶ֔רַח חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּמָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיָּ֥מָת תֶּ֖רַח בְּחָרָֽן׃ס ‡
(vayyihyū yəmēy-teraḩ ḩāmēsh shānim ūmāʼtayim shānāh vayyāmāt teraḩ bəḩārān.ş)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι Θάῤῥα ἐν γῇ Χαῤῥὰν, διακόσια πέντε ἔτη· καὶ ἀπέθανε Θάῤῥα ἐν Χαῤῥάν.
(Kai egenonto pasai hai haʸmerai Thaɽɽa en gaʸ Ⱪaɽɽan, diakosia pente etaʸ; kai apethane Thaɽɽa en Ⱪaɽɽan. )
BrTr And all the days of Tharrha in the land of Charrhan were two hundred and five years, and Tharrha died in Charrhan.
ULT And the days of Terah were 205 years, then Terah died in Haran.
UST Then many years later, when Terah was 205 years old, he died there in the city of Haran.
BSB Terah lived 205 years, and he died in Haran.
OEB In total, Terah lived for two hundred and five years; and died in Haran.
WEBBE The days of Terah were two hundred and five years. Terah died in Haran.
WMBB (Same as above)
NET The lifetime of Terah was 205 years, and he died in Haran.
LSV And the days of Terah are two hundred and five years, and Terah dies in Haran.
FBV Terah lived for 205 years and died in Haran.
T4T When Terah was 205 years old, he died there in Haran.
LEB And the days of Terah were two hundred and five years, and Terah died in Haran.
BBE And all the years of Terah's life were two hundred and five: and Terah came to his end in Haran.
Moff No Moff GEN book available
JPS And the days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.
ASV And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
DRA And the days of Thare were two hundred and five years, and he died in Haran.
YLT And the days of Terah are two hundred and five years, and Terah dieth in Charan.
Drby And the days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.
RV And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
Wbstr And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
KJB-1769 And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
KJB-1611 And the dayes of Terah, were two hundred and fiue yeres: and Terah died in Haran.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And the dayes of Tarah, were two hundreth and fiue yeres, and Tarah died in Haran.
(And the days of Tarah, were two hundreth and five years, and Tarah died in Haran.)
Gnva So the dayes of Terah were two hundreth and fiue yeeres, and Terah died in Haran.
(So the days of Terah were two hundreth and five years, and Terah died in Haran. )
Cvdl And Terah was two hundreth & fyue yeare olde, and dyed in Haran.
(And Terah was two hundreth and five year old, and died in Haran.)
Wycl And the daies of Thare weren maad two hundrid yeer and fyue, and he was deed in Aran.
(And the days of Thare were made two hundred year and five, and he was dead in Aran.)
Luth Und Tharah ward zweihundertundfünf Jahre alt und starb in Haran.
(And Tharah what/which zweihundertundfünf years old and died in Haran.)
ClVg Et facti sunt dies Thare ducentorum quinque annorum, et mortuus est in Haran.
(And facti are days Thare ducentorum quinque annorum, and dead it_is in Haran. )
11:27-32 This brief section provides a complete summary of Terah’s life and accounts for his other sons and their marriages; it also introduces Lot, Abram’s nephew, who later played a prominent role. The ancestors, including Terah and his family, were idolatrous, worshiping other gods in Mesopotamia (Josh 24:2).
וַיִּהְי֣וּ יְמֵי תֶ֔רַח חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּמָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה
and=they_were days_of Terah five years and=two_hundreds year
Alternate translation: “When Terah reached the age of 205 years,”
בְּחָרָֽן
in=Ḩārān
Alternate translation: “in Haran City.”