Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31V32

Parallel GEN 11:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 11:28 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)While his father was still alive, Haran died in the land where he was born, in the city of Ur where the Chaldeans lived.

OET-LVAnd_he/it_died Ḩārān on the_face of_Terah his/its_father in_land his/its_descendants in_Ur of_[the]_ones_from_Kasdiy.

UHBוַ⁠יָּ֣מָת הָרָ֔ן עַל־פְּנֵ֖י תֶּ֣רַח אָבִ֑י⁠ו בְּ⁠אֶ֥רֶץ מוֹלַדְתּ֖⁠וֹ בְּ⁠א֥וּר כַּשְׂדִּֽים׃
   (va⁠yyāmāt hārān ˊal-pənēy teraḩ ʼāⱱiy⁠v bə⁠ʼereʦ mōladt⁠ō bə⁠ʼūr kasdim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀπέθανεν Ἀῤῥὰν ἐνώπιον Θάῤῥα τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἐν τῇ γῇ ᾗ ἐγενήθη, ἐν τῇ χώρᾳ τῶν Χαλδαίων.
   (Kai apethanen Aɽɽan enōpion Thaɽɽa tou patros autou en taʸ gaʸ haʸ egenaʸthaʸ, en taʸ ⱪōra tōn Ⱪaldaiōn. )

BrTrAnd Arrhan died in the presence of Tharrha his father, in the land in which he was born, in the country of the Chaldees.

ULTAnd Haran died in the presence of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Kasdim.

USTWhile his father was still alive, Haran died in the land where he was born, in the city of Ur where the Chaldean people lived.

BSBDuring his father Terah’s lifetime, Haran died in his native land, in Ur of the Chaldeans.


OEBHaran died in the presence of his father Terah in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.

WEBBEHaran died in the land of his birth, in Ur of the Chaldees, while his father Terah was still alive.

WMBBHaran died in the land of his birth, in Ur-Kasdim, while his father Terah was still alive.

NETHaran died in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans, while his father Terah was still alive.

LSVand Haran dies in the presence of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.

FBVHowever, Haran died while his father, Terah, was still alive, in Ur of the Chaldeans, the land of his birth.

T4THaran died before his father died. He died in Ur city in Chaldea land, where he was born.

LEBAnd Haran died in the presence of Terah his father in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans.

BBEAnd death came to Haran when he was with his father Terah in the land of his birth, Ur of the Chaldees.

MoffNo Moff GEN book available

JPSAnd Haran died in the presence of his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.

ASVAnd Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.

DRAAnd Aran died before Thare his father, in the land of his nativity in Ur of the Chaldees.

YLTand Haran dieth in the presence of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.

DrbyAnd Haran died before the face of his father Terah in the land of his nativity at Ur of the Chaldeans.

RVAnd Haran died in the presence of his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.

WbstrAnd Haran died before his father Terah, in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.

KJB-1769And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.

KJB-1611And Haran died, before his father Terah in the land of his natiuity, in Ur of the Chaldees.

BshpsAnd Haran dyed in the presence of his father Tarah, in the lande of his natiuitie, euen in Ur of the Chaldees.
   (And Haran died in the presence of his father Tarah, in the land of his natiuitie, even in Ur of the Chaldees.)

GnvaThen Haran died before Terah his father in the land of his natiuitie, in Vr of the Caldees.

Cvdlbut Hara dyed before Terah his father in ye londe where he was borne, at Vr in Chaldea.
   (but Hara died before Terah his father in ye/you_all land where he was born, at Vr in Chaldea.)

Wycland Aran diede bifore Thare, his fadir, in the lond of his natiuite, in Vr of Caldeis.
   (and Aran diede before Thare, his father, in the land of his natiuite, in Vr of Caldeis.)

LuthHaran aber starb vor seinem Vater Tharah in seinem Vaterland zu Ur in Chaldäa.
   (Haran but died before/in_front_of his father Tharah in his fatherland/homeland to Ur in Chaldäa.)

ClVgMortuusque est Aran ante Thare patrem suum, in terra nativitatis suæ, in Ur Chaldæorum.
   (Mortuusque it_is Aran before Thare patrem his_own, in earth/land nativitatis suæ, in Ur Chaldæorum. )


TSNTyndale Study Notes:

11:28 The call of Abram occurred in Ur of the Chaldeans (15:7; Acts 7:2-4), the main city of Sumer in Mesopotamia near the mouth of the Persian Gulf. The family had moved there perhaps generations before the call. Their ancestral home (“native country,” Gen 12:1) was apparently near Haran, in the region of the descendants of Shem (11:10-26); thus they settled there when they left Ur (11:31) and were later described as “Arameans” (Deut 26:5).
• land of his birth: The same Hebrew phrase is repeated in 12:1 (“native country”), making Ur, not Haran, the location of Abram’s call (see 15:7; Neh 9:7; Acts 7:2).


UTNuW Translation Notes:

וַ⁠יָּ֣מָת הָרָ֔ן עַל פְּנֵ֖י תֶּ֣רַח אָבִ֑י⁠ו

and=he/it_died Ḩārān on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of Terah his/its=father

Alternate translation: “Later Haran died while he was with his father Terah,” or “While his father Terah was still alive, Haran died”

בְּ⁠אֶ֥רֶץ מוֹלַדְתּ֖⁠וֹ

in=land his/its=descendants

Alternate translation: “in his native land,”

בְּ⁠א֥וּר כַּשְׂדִּֽים

in=Ur Kasdim

The word Kasdim probably comes from the name of one of Nahor’s sons, Kesed (Gen 22:22), and often refers to the Chaldeans who were a people group that lived in the country of Babylonia (where Ur was located). Alternate translation: “in the city of Ur which was ruled by the Kasdim” or “in the city of Ur where the Kasdim people lived.”

BI Gen 11:28 ©