Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel JOB 34:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Job 34:0 ©

(All still tentative.)

UHB  


MoffNo Moff JOB book available

KJB-16111 Elihu accuseth Iob for charging God with iniustice. 10 God omnipotent cannot be vniust. 31 Man must humble himselfe vnto God. 34 Elihu reprooueth Iob.
   (1 Elihu accuseth Yob for charging God with iniustice. 10 God omnipotent cannot be uniust. 31 Man must humble himself unto God. 34 Elihu reprooueth Yob.)


UTNuW Translation Notes:

Job 34 General Notes

Structure and Formatting

This chapter is a continuation of Elihu’s speech. In this chapter, Elihu speaks first to Job’s friends and others who may be listening, then from verse 16 onward he addresses Job directly, and then he speaks again to the others about Job starting in verse 34.The ULT sets the lines of this chapter farther to the right on the page than the rest of the text because it is poetry.

Religious and Cultural Concepts in This Chapter

Elihu speaking harshly about Job

It may be puzzling to your readers that while Elihu promises Job in 33:7 that he will be gentle with him, in this chapter, in verses 7–8 and 35, Elihu speaks very harshly about Job. However, this is really a matter of interpretation rather than translation, so it is not necessary to offer an explanation within the text of your translation.

Translation Issues in This Chapter

Elihu quoting Job and his friends

In several places in this chapter, Elihu directly quotes Job or his friends. He does this to affirm what the friends said and to challenge what Job said. To help your readers appreciate that Elihu is doing this, you may wish to translate his expressions the same way you translated them when Job or his friends used them.In 34:3, Elihu quotes what Job said in 12:11.In 34:5, Elihu quotes what Job said in 27:2.In 34:6, Elihu quotes what Job said in 6:4, 16:13, and 27:4.In 34:7, Elihu quotes what Eliphaz said in 15:16.In 34:12, Elihu quotes what Bildad said in 8:3.

“man” and “men” with generic meaning

In several places in this chapter, Elihu uses the words “man” and “men” in a generic sense that is clearly inclusive of both men and women. It may be helpful in your translation to say “men and women” or to use a term in your language that is clearly inclusive of both men and women. Notes suggest ways in which you might do this. (See: figs-gendernotations.)

“For” at the start of a verse introducing a reason

Several times in this chapter, Elihu says “For” at the beginning of a verse to introduce the reason for something he said in the previous verse. Elihu does this in verses 3, 5, 9, 11, 21, and 37. If it would be helpful to your readers, you could refer back more explicitly to the previous verse in order to show what Elihu is doing. The UST models ways to do this in each case. (“For” at the beginning of verse 23 introduces a new consideration, as the UST also illustrates.) (See: grammar-connect-words-phrases.)

BI Job 34:0 ©