Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 4:7
αὐτό (auto) ‘thorns and choked it and fruit not’
Strongs=8460 Lemma=autos
Word role=pronoun person=3rd case=accusative gender=neuter number=singular
Refers to Word #24557
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘αὐτό’ (R-...3ANS) has 3 different glosses: ‘him’, ‘it’, ‘itself’.
Yhn (Jhn) 12:7 ‘burial of me she may keep it’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:7 word 16
Yhn (Jhn) 12:14 ‘a little_donkey sat_down on it as is having_been written’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:14 word 8
Yhn (Jhn) 14:17 ‘is knowing you_all are knowing him because with you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:17 word 24
Yhn (Jhn) 15:2 ‘bearing fruit he is taking_away it and every branch fruit’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:2 word 10
Yhn (Jhn) 18:11 ‘by_no_means not I may drink it’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:11 word 26
Mark 4:4 ‘birds and devoured it’ SR GNT Mark 4:4 word 24
Mark 9:28 ‘not were able to throw_out it’ SR GNT Mark 9:28 word 36
Mat 2:13 ‘the little_child to destroy him’ SR GNT Mat 2:13 word 55
Mat 17:19 ‘not were able to throw_out it’ SR GNT Mat 17:19 word 19
Mat 18:13 ‘if he may become to find it truly I am saying to you_all’ SR GNT Mat 18:13 word 5
Luke 1:62 ‘what he might_be wanting to_be_being called him’ SR GNT Luke 1:62 word 13
Luke 2:40 ‘of god was on him’ SR GNT Luke 2:40 word 21
Luke 8:5 ‘of the sky devoured it’ SR GNT Luke 8:5 word 30
Luke 8:7 ‘the thorns choked_out it’ SR GNT Luke 8:7 word 16
Luke 9:40 ‘of you that they may throw_out it and not they were able’ SR GNT Luke 9:40 word 10
Luke 9:45 ‘in_order_that not they may sense it and they were fearing to ask’ SR GNT Luke 9:45 word 16
Luke 14:35 ‘it is out they are throwing it the one having ears’ SR GNT Luke 14:35 word 12
Luke 15:4 ‘having lost until he may find it’ SR GNT Luke 15:4 word 36
Acts 27:6 ‘he placed_in us into it’ SR GNT Acts 27:6 word 16
Gal 1:12 ‘from human_origin received it nor I was taught it but’ SR GNT Gal 1:12 word 7
Heb 9:19 ‘scarlet and hyssop itself both the scroll’ SR GNT Heb 9:19 word 29
Rev 5:3 ‘scroll nor to_be seeing it’ SR GNT Rev 5:3 word 25
Rev 5:4 ‘scroll nor to_be looking it’ SR GNT Rev 5:4 word 18
Rev 10:9 ‘take and devour it and it will_be making_bitter of you’ SR GNT Rev 10:9 word 24
Rev 10:10 ‘messenger and I devoured it and it was in’ SR GNT Rev 10:10 word 14
Rev 10:10 ‘and when I ate it was made_bitter the stomach’ SR GNT Rev 10:10 word 28
The various word forms of the root word (lemma) ‘autos’ have 96 different glosses: ‘the same’, ‘the same thing’, ‘the same things’, ‘about him’, ‘about them’, ‘after her’, ‘after him’, ‘after them’, ‘against him’, ‘against it’, ‘against them’, ‘at him’, ‘at them’, ‘before him’, ‘before them’, ‘by her’, ‘by him’, ‘by them’, ‘for her’, ‘for him’, ‘for them’, ‘from him’, ‘from it’, ‘from them’, ‘in him’, ‘in it’, ‘in them’, ‘of her’, ‘of her was’, ‘of him’, ‘of him are’, ‘of him is’, ‘of himself’, ‘of it’, ‘of it is’, ‘of it was’, ‘of them’, ‘of them are’, ‘of them he_is’, ‘of them is’, ‘of them were’, ‘of them will_be’, ‘of yourself’, ‘on her’, ‘on him’, ‘on it’, ‘on them’, ‘over it’, ‘over them’, ‘to the same’, ‘to her’, ‘to her something’, ‘to him’, ‘to him be’, ‘to him something’, ‘to him was’, ‘to it’, ‘to same’, ‘to them’, ‘unto him’, ‘unto them’, ‘with her’, ‘with him’, ‘with them’, ‘he’, ‘he is’, ‘he was’, ‘her’, ‘herself’, ‘him’, ‘him are’, ‘him is’, ‘himself’, ‘it’, ‘itself’, ‘myself’, ‘ourselves’, ‘same’, ‘same is’, ‘same place’, ‘same purpose’, ‘same reason’, ‘same thing’, ‘same things’, ‘same way’, ‘she’, ‘she was’, ‘them’, ‘them is’, ‘them there_is’, ‘them yourself’, ‘themselves’, ‘they’, ‘they did’, ‘yourself’, ‘yourselves’.
Key: R=pronoun ...3ANS=3rd person,accusative,neuter,singular