Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ἐσθίω

MainId: 002083000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: ε

StrongCodes: G5315

Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'In some languages a very fundamental distinction is made between terms referring to the consumption of solid foods in contrast with liquids (either beverages or soups). For the most part, however, a term meaning ‘eat’ is more generic than one meaning ‘drink,’ since the former is frequently employed to describe the consumption of any type of nourishment, while a term meaning ‘drink’ refers only to beverages or very thin soups or broths.\nStill further important distinctions are made in some languages between the consumption of so-called ‘cold foods’ and ‘hot foods.’ This distinction is not, however, based upon the temperature of the food itself but upon the physiological effect which such foods are supposed to have upon the body in causing coolness or heat. A further important distinction may be made with respect to terms referring to animals eating in contrast with humans eating.'}

BaseForms:

  1. BaseFormID: 002083001000000

    PartsOfSpeech: verb

    Inflections:

    1. Lemma: ἐσθίω

      BaseFormIndex: 1

      Form: fut.

      Realizations: φάγομαι

    2. Lemma: ἐσθίω

      BaseFormIndex: 1

      Form: aor.

      Realizations: ἔφαγον

    3. Lemma: ἐσθίω

      BaseFormIndex: 1

      Form: inf.

      Realizations: φαγεῖν

    RelatedLemmas: [{'Word': 'κατεσθίω', 'Meanings': []}, {'Word': 'συνεσθίω', 'Meanings': []}]

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 002083001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 23.1

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Physiological Processes and States

      LEXSubDomains: Eat, Drink

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-07-06 10:06:47

        DefinitionShort: to consume food, usually solids, but also liquids{N:001}

        Glosses: ['to eat', 'to drink', 'to consume food', 'to use food']

        Comments: As noted in the contexts of {S:04001200100046} and {S:04600900700052}, ἐσθίω[a] is generic in the sense that it includes the consumption of both solid foods and liquids, but ἐσθίω is not employed in referring to the drinking of alcoholic beverages (see {L:μεθύω}[b] to drink freely of wine or beer, {D:23.37}).|In some languages an important distinction is made in terms for ‘eating’ depending upon whether the eating is done by an adult or by a very small child, who in most instances must be helped to eat. Other distinctions in terminology for eating may involve the quantities of food (whether small or extensive), the rapidity with which one eats (gulping or mincing), the state of what is eaten (raw, fresh, cooked) or the type of food, for example, meat, cereal, fruit, or leafy vegetable.

      LEXReferences: MAT 6:25, MAT 6:31, MAT 9:11, MAT 11:18, MAT 11:19, MAT 12:1, MAT 12:4, MAT 12:4, MAT 14:16, MAT 14:20, MAT 14:21, MAT 15:2, MAT 15:20, MAT 15:27, MAT 15:32, MAT 15:37, MAT 15:38, MAT 24:49, MAT 25:35, MAT 25:42, MAT 26:17, MAT 26:21, MAT 26:26, MAT 26:26, MARK 1:6, MARK 2:16, MARK 2:16, MARK 2:26, MARK 2:26, MARK 3:20, MARK 5:43, MARK 6:31, MARK 6:36, MARK 6:37, MARK 6:37, MARK 6:42, MARK 6:44, MARK 7:2, MARK 7:3, MARK 7:4, MARK 7:5, MARK 7:28, MARK 8:1, MARK 8:2, MARK 8:8, MARK 11:14, MARK 14:12, MARK 14:14, MARK 14:18, MARK 14:18, MARK 14:22, LUKE 4:2, LUKE 5:30, LUKE 5:33, LUKE 6:1, LUKE 6:4, LUKE 6:4, LUKE 7:33, LUKE 7:34, LUKE 7:36, LUKE 8:55, LUKE 9:13, LUKE 9:17, LUKE 10:7, LUKE 10:8, LUKE 12:19, LUKE 12:22, LUKE 12:29, LUKE 12:45, LUKE 13:26, LUKE 14:1, LUKE 14:15, LUKE 15:16, LUKE 15:23, LUKE 17:8, LUKE 17:8, LUKE 17:27, LUKE 17:28, LUKE 22:8, LUKE 22:11, LUKE 22:15, LUKE 22:16, LUKE 22:30, LUKE 24:43, YHN 4:31, YHN 4:32, YHN 4:33, YHN 6:5, YHN 6:23, YHN 6:26, YHN 6:31, YHN 6:31, YHN 6:49, YHN 6:50, YHN 6:51, YHN 6:52, YHN 6:53, YHN 6:58, YHN 18:28, ACTs 9:9, ACTs 10:13, ACTs 10:14, ACTs 11:7, ACTs 23:12, ACTs 23:21, ACTs 27:35, ROM 14:2, ROM 14:2, ROM 14:3, ROM 14:3, ROM 14:3, ROM 14:3, ROM 14:6, ROM 14:6, ROM 14:6, ROM 14:6, ROM 14:20, ROM 14:21, ROM 14:23, 1COR 8:7, 1COR 8:8, 1COR 8:8, 1COR 8:10, 1COR 8:13, 1COR 9:4, 1COR 9:7, 1COR 9:7, 1COR 9:13, 1COR 10:3, 1COR 10:7, 1COR 10:18, 1COR 10:25, 1COR 10:27, 1COR 10:28, 1COR 10:31, 1COR 11:20, 1COR 11:21, 1COR 11:22, 1COR 11:26, 1COR 11:27, 1COR 11:28, 1COR 11:29, 1COR 11:29, 1COR 11:33, 1COR 11:34, 1COR 15:32, 2TH 3:8, 2TH 3:10, 2TH 3:12, HEB 13:10, REV 2:7, REV 2:14, REV 2:20, REV 10:10, REV 17:16, REV 19:18

    2. LEXID: 002083001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 20.44

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Violence, Harm, Destroy, Kill

      LEXSubDomains: Destroy

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-07-06 10:06:47

        DefinitionShort: (a figurative extension of meaning of {L:ἐσθίω}[a] ‘to eat,’ {D:23.1}) to destroy, with the implication of doing away with all traces of an object

        Glosses: ['to destroy', 'to consume']

      LEXReferences: HEB 10:27, YAC 5:3

    3. LEXID: 002083001003000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 57.190

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Possess, Transfer, Exchange

      LEXSubDomains: Earn, Gain, Do Business

      LEXCollocations: τὸν ἑαυτοῦ ἄρτον ἐσθίω

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-07-06 10:06:47

        DefinitionShort: (an idiom, literally: to eat one’s own bread) to earn a living by one’s own efforts

        Glosses: ['to earn a living', 'to earn a livelihood']

      LEXReferences: 2TH 3:12