Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 24:18

 GEN 24:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תֹּ֖אמֶר
    2. 14463,14464
    3. And she/it said
    4. said
    5. 1814,673
    6. -c,559
    7. and=she/it_said
    8. -
    9. -
    10. 10094
    1. שְׁתֵ֣ה
    2. 14465
    3. drink
    4. drink
    5. 7384
    6. -8354
    7. drink
    8. drink
    9. ClCl/V2CL
    10. 10095
    1. אֲדֹנִ֑,י
    2. 14466,14467
    3. my master
    4. master
    5. 632,<<>>
    6. -113,
    7. my=master
    8. -
    9. ClCl/Np2CL/NPofNP
    10. 10096
    1. וַ,תְּמַהֵ֗ר
    2. 14468,14469
    3. and quickly
    4. quickly
    5. 1814,4345
    6. -c,4116 a
    7. and,quickly
    8. -
    9. -
    10. 10097
    1. וַ,תֹּ֧רֶד
    2. 14470,14471
    3. and lowered
    4. lowered
    5. 1814,3062
    6. -c,3381
    7. and,lowered
    8. -
    9. -
    10. 10098
    1. כַּדָּ֛,הּ
    2. 14472,14473
    3. jar her
    4. -
    5. 3281,<<>>
    6. -3537,
    7. jar,her
    8. -
    9. V-O-PP/o=NPofNP
    10. 10099
    1. עַל
    2. 14474
    3. on
    4. -
    5. 5427
    6. -5921 a
    7. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    8. on
    9. V-O-PP/pp=PrepNp
    10. 10100
    1. ־
    2. 14475
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 10101
    1. יָדָ֖,הּ
    2. 14476,14477
    3. hand her
    4. -
    5. 2971,<<>>
    6. -3027,
    7. hand,her
    8. -
    9. V-O-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 10102
    1. וַ,תַּשְׁקֵֽ,הוּ
    2. 14478,14479,14480
    3. and gave adrink him
    4. gave him
    5. 1814,7358,<<>>
    6. -c,8248,
    7. and,gave_~_adrink,him
    8. -
    9. V-O
    10. 10103
    1. ׃
    2. 14481
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 10104

OET (OET-LV)And_she/it_said drink my_master and_quickly and_lowered jar_her on hand_her and_gave_adrink_him.

OET (OET-RV) “Drink, my master,” she said and quickly lowered her jar to her hands and gave him a drink,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-honorifics

שְׁתֵ֣ה אֲדֹנִ֑⁠י

drink my=master

Make sure that Rebekah’s reply is polite and respectful in your language, though the way she addresses Abraham’s servant should not make it sound like she is his slave. Also see how you translated my lord in Gen 23:6, 11, 15. Alternate translation: “Certainly, sir, you may have a drink.”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠תְּמַהֵ֗ר וַ⁠תֹּ֧רֶד כַּדָּ֛⁠הּ עַל יָדָ֖⁠הּ

and,quickly and,lowered jar,her on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hand,her

Alternate translation: “Then she quickly lowered her jar from her shoulder to her hands”

וַ⁠תַּשְׁקֵֽ⁠הוּ

and,gave_~_adrink,him

Alternate translation: “and let him have a drink.”

TSN Tyndale Study Notes:

24:1-67 Isaac’s marriage to Rebekah ensured that God’s plan would continue into the next generation. God showed covenant faithfulness by working through his faithful people (24:12, 27, 49).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And she/it said
    2. said
    3. 1814,673
    4. 14463,14464
    5. -c,559
    6. -
    7. -
    8. 10094
    1. drink
    2. drink
    3. 7384
    4. 14465
    5. -8354
    6. drink
    7. -
    8. 10095
    1. my master
    2. master
    3. 632,<<>>
    4. 14466,14467
    5. -113,
    6. -
    7. -
    8. 10096
    1. and quickly
    2. quickly
    3. 1814,4345
    4. 14468,14469
    5. -c,4116 a
    6. -
    7. -
    8. 10097
    1. and lowered
    2. lowered
    3. 1814,3062
    4. 14470,14471
    5. -c,3381
    6. -
    7. -
    8. 10098
    1. jar her
    2. -
    3. 3281,<<>>
    4. 14472,14473
    5. -3537,
    6. -
    7. -
    8. 10099
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 14474
    5. -5921 a
    6. on
    7. -
    8. 10100
    1. hand her
    2. -
    3. 2971,<<>>
    4. 14476,14477
    5. -3027,
    6. -
    7. -
    8. 10102
    1. and gave adrink him
    2. gave him
    3. 1814,7358,<<>>
    4. 14478,14479,14480
    5. -c,8248,
    6. -
    7. -
    8. 10103

OET (OET-LV)And_she/it_said drink my_master and_quickly and_lowered jar_her on hand_her and_gave_adrink_him.

OET (OET-RV) “Drink, my master,” she said and quickly lowered her jar to her hands and gave him a drink,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 24:18 ©