Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 24:17

 GEN 24:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּ֥רָץ
    2. 14444,14445
    3. And ran
    4. ran
    5. 1814,6891
    6. -c,7323
    7. and,ran
    8. -
    9. -
    10. 10083
    1. הָ,עֶ֖בֶד
    2. 14446,14447
    3. the servant
    4. slave
    5. 1723,5356
    6. -d,5650
    7. the,servant
    8. -
    9. V-S-PP/s=DetNP
    10. 10084
    1. לִ,קְרָאתָ֑,הּ
    2. 14448,14449,14450
    3. to meet her
    4. her
    5. 3430,6348,<<>>
    6. -l,7125,
    7. to,meet,her
    8. -
    9. V-S-PP/pp=PrepCL/V-O
    10. 10085
    1. וַ,יֹּ֕אמֶר
    2. 14451,14452
    3. and he/it said
    4. and said
    5. 1814,673
    6. -c,559
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 10086
    1. הַגְמִיאִ֥י,נִי
    2. 14453,14454
    3. drink me
    4. drink
    5. 1399,<<>>
    6. -1572,
    7. drink,me
    8. -
    9. V-O-ADV-O2-PP
    10. 10087
    1. נָ֛א
    2. 14455
    3. please
    4. -
    5. 4760
    6. -4994
    7. now
    8. please
    9. V-O-ADV-O2-PP
    10. 10088
    1. מְעַט
    2. 14456
    3. a little
    4. small
    5. 3667
    6. -4592
    7. a_little
    8. a_little
    9. V-O-ADV-O2-PP/o2=QuanNP
    10. 10089
    1. ־
    2. 14457
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 10090
    1. מַ֖יִם
    2. 14458
    3. of water
    4. water
    5. 4119
    6. -4325
    7. waters
    8. of_water
    9. V-O-ADV-O2-PP/o2=QuanNP
    10. 10091
    1. מִ,כַּדֵּֽ,ךְ
    2. 14459,14460,14461
    3. from jar your
    4. your
    5. 3728,3281,<<>>
    6. -m,3537,
    7. from,jar,your
    8. -
    9. V-O-ADV-O2-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 10092
    1. ׃
    2. 14462
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 10093

OET (OET-LV)And_ran the_servant to_meet_her and_he/it_said drink_me please a_little of_water from_jar_your.

OET (OET-RV) The slave ran to meet her and said, “Can I have a small drink of water from your jar.”

uW Translation Notes:

וַ⁠יָּ֥רָץ הָ⁠עֶ֖בֶד לִ⁠קְרָאתָ֑⁠הּ

and,ran the,servant to,meet,her

Alternate translation: “Then the servant ran up to her”

Note 1 topic: writing-quotations

וַ⁠יֹּ֕אמֶר

and=he/it_said

Alternate translation: “and requested,”

הַגְמִיאִ֥י⁠נִי נָ֛א מְעַט מַ֖יִם מִ⁠כַּדֵּֽ⁠ךְ

drink,me now a_little waters from,jar,your

Alternate translation: “Please let me have a little water to drink from your jar” or “Please give me a little drink from your jar”

TSN Tyndale Study Notes:

24:1-67 Isaac’s marriage to Rebekah ensured that God’s plan would continue into the next generation. God showed covenant faithfulness by working through his faithful people (24:12, 27, 49).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And ran
    2. ran
    3. 1814,6891
    4. 14444,14445
    5. -c,7323
    6. -
    7. -
    8. 10083
    1. the servant
    2. slave
    3. 1723,5356
    4. 14446,14447
    5. -d,5650
    6. -
    7. -
    8. 10084
    1. to meet her
    2. her
    3. 3430,6348,<<>>
    4. 14448,14449,14450
    5. -l,7125,
    6. -
    7. -
    8. 10085
    1. and he/it said
    2. and said
    3. 1814,673
    4. 14451,14452
    5. -c,559
    6. -
    7. -
    8. 10086
    1. drink me
    2. drink
    3. 1399,<<>>
    4. 14453,14454
    5. -1572,
    6. -
    7. -
    8. 10087
    1. please
    2. -
    3. 4760
    4. 14455
    5. -4994
    6. please
    7. -
    8. 10088
    1. a little
    2. small
    3. 3667
    4. 14456
    5. -4592
    6. a_little
    7. -
    8. 10089
    1. of water
    2. water
    3. 4119
    4. 14458
    5. -4325
    6. of_water
    7. -
    8. 10091
    1. from jar your
    2. your
    3. 3728,3281,<<>>
    4. 14459,14460,14461
    5. -m,3537,
    6. -
    7. -
    8. 10092

OET (OET-LV)And_ran the_servant to_meet_her and_he/it_said drink_me please a_little of_water from_jar_your.

OET (OET-RV) The slave ran to meet her and said, “Can I have a small drink of water from your jar.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 24:17 ©