Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 24:64

 GEN 24:64 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תִּשָּׂ֤א
    2. 15585,15586
    3. And lifted up
    4. -
    5. 1814,4891
    6. -c,5375
    7. and,lifted_up
    8. -
    9. -
    10. 10832
    1. רִבְקָה֙
    2. 15587
    3. Riⱱqāh
    4. Rebekah
    5. 6615
    6. -7259
    7. Riⱱqāh
    8. Rebekah
    9. V-S-O
    10. 10833
    1. אֶת
    2. 15588
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-S-O/o=OmpNP
    10. 10834
    1. ־
    2. 15589
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 10835
    1. עֵינֶ֔י,הָ
    2. 15590,15591
    3. eyes her
    4. her
    5. 5418,<<>>
    6. -5869 a,
    7. eyes,her
    8. -
    9. V-S-O/o=OmpNP/NPofNP
    10. 10836
    1. וַ,תֵּ֖רֶא
    2. 15592,15593
    3. and she/it saw
    4. saw
    5. 1814,6742
    6. -c,7200
    7. and=she/it_saw
    8. -
    9. -
    10. 10837
    1. אֶת
    2. 15594
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-O/o=OmpNP
    10. 10838
    1. ־
    2. 15595
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 10839
    1. יִצְחָ֑ק
    2. 15596
    3. Yiʦḩāq/(Isaac)
    4. -
    5. 2822
    6. -3327
    7. Yiʦḩāq/(Isaac)
    8. Isaac
    9. V-O/o=OmpNP
    10. 10840
    1. וַ,תִּפֹּ֖ל
    2. 15597,15598
    3. and got down
    4. -
    5. 1814,4855
    6. -c,5307
    7. and,got_down
    8. -
    9. -
    10. 10841
    1. מֵ,עַ֥ל
    2. 15599,15600
    3. from under
    4. -
    5. 3728,5427
    6. -m,5921 a
    7. from=under
    8. -
    9. V-PP/pp=PrepNp/PpPp
    10. 10842
    1. הַ,גָּמָֽל
    2. 15601,15602
    3. the camel
    4. camel
    5. 1723,1400
    6. -d,1581
    7. the,camel
    8. -
    9. V-PP/pp=PrepNp/DetNP
    10. 10843
    1. ׃
    2. 15603
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 10844

OET (OET-LV)And_lifted_up Riⱱqāh DOM eyes_her and_she/it_saw DOM Yiʦḩāq/(Isaac) and_got_down from_under the_camel.

OET (OET-RV)Rebekah also looked up and saw Yitshak, and dismounted from her camel,

uW Translation Notes:

וַ⁠תִּשָּׂ֤א רִבְקָה֙ אֶת עֵינֶ֔י⁠הָ וַ⁠תֵּ֖רֶא אֶת יִצְחָ֑ק

and,lifted_up Riⱱqāh DOM eyes,her and=she/it_saw DOM Yiʦḩāq/(Isaac)

Alternate translation: “Then Rebekah, as she looked ahead of her, saw Isaac.”

וַ⁠תִּפֹּ֖ל

and,got_down

Alternate translation: “Then she quickly jumped down”

מֵ⁠עַ֥ל הַ⁠גָּמָֽל

from=under the,camel

Consider again how you translated camel throughout chapter 24. Alternate translation: “off the camel that she was riding,”

TSN Tyndale Study Notes:

24:1-67 Isaac’s marriage to Rebekah ensured that God’s plan would continue into the next generation. God showed covenant faithfulness by working through his faithful people (24:12, 27, 49).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And lifted up
    2. -
    3. 1814,4891
    4. 15585,15586
    5. -c,5375
    6. -
    7. -
    8. 10832
    1. Riⱱqāh
    2. Rebekah
    3. 6615
    4. 15587
    5. -7259
    6. Rebekah
    7. -
    8. 10833
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 15588
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 10834
    1. eyes her
    2. her
    3. 5418,<<>>
    4. 15590,15591
    5. -5869 a,
    6. -
    7. -
    8. 10836
    1. and she/it saw
    2. saw
    3. 1814,6742
    4. 15592,15593
    5. -c,7200
    6. -
    7. -
    8. 10837
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 15594
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 10838
    1. Yiʦḩāq/(Isaac)
    2. -
    3. 2822
    4. 15596
    5. -3327
    6. Isaac
    7. -
    8. 10840
    1. and got down
    2. -
    3. 1814,4855
    4. 15597,15598
    5. -c,5307
    6. -
    7. -
    8. 10841
    1. from under
    2. -
    3. 3728,5427
    4. 15599,15600
    5. -m,5921 a
    6. -
    7. -
    8. 10842
    1. the camel
    2. camel
    3. 1723,1400
    4. 15601,15602
    5. -d,1581
    6. -
    7. -
    8. 10843

OET (OET-LV)And_lifted_up Riⱱqāh DOM eyes_her and_she/it_saw DOM Yiʦḩāq/(Isaac) and_got_down from_under the_camel.

OET (OET-RV)Rebekah also looked up and saw Yitshak, and dismounted from her camel,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 24:64 ©