Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 27:28

 GEN 27:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יִתֶּן
    2. 17820,17821
    3. And give
    4. give
    5. 5414
    6. v-C,Vqj3ms
    7. and,give
    8. S
    9. Y-1760
    10. 12349
    1. 17822
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 12350
    1. לְ,ךָ
    2. 17823,17824
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. -R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. -
    9. 12351
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 17825,17826
    3. the ʼElhīmv
    4. -
    5. 430
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=ʼElhīmv
    8. -
    9. -
    10. 12352
    1. מִ,טַּל
    2. 17827,17828
    3. of dew
    4. -
    5. 2919
    6. -R,Ncmsc
    7. of,dew
    8. -
    9. -
    10. 12353
    1. הַ,שָּׁמַיִם
    2. 17829,17830
    3. the heavens
    4. -
    5. 8064
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=heavens
    8. -
    9. -
    10. 12354
    1. וּ,מִ,שְׁמַנֵּי
    2. 17831,17832,17833
    3. and of fatness
    4. -
    5. -C,R,Ncmpc
    6. and,of,fatness
    7. -
    8. -
    9. 12355
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 17834,17835
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. -Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 12356
    1. וְ,רֹב
    2. 17836,17837
    3. and abundance
    4. -
    5. 7230
    6. -C,Ncbsc
    7. and,abundance
    8. -
    9. -
    10. 12357
    1. דָּגָן
    2. 17838
    3. of grain
    4. grain
    5. 1715
    6. -Ncmsa
    7. of_grain
    8. -
    9. -
    10. 12358
    1. וְ,תִירֹשׁ
    2. 17839,17840
    3. and new wine
    4. -
    5. 8492
    6. -C,Ncmsa
    7. and,new_wine
    8. -
    9. -
    10. 12359
    1. 17841
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 12360

OET (OET-LV)And_give to/for_yourself(m) the_ʼElhīmv of_dew the_heavens and_of_fatness the_earth/land and_abundance of_grain and_new_wine.

OET (OET-RV)May God give you dew from the sky
 ⇔ and riches from the land,
 ⇔ to produce plenty of grain and wine.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

וְ⁠יִֽתֶּן לְ⁠ךָ֙ הָ⁠אֱלֹהִ֔ים

and,give to/for=yourself(m) the=ʼElhīmv

In the Hebrew text, you is singular in verses 28-29 and refers to both Jacob and his descendants. If necessary, you could make that explicit in your translation. Alternate translation: “May God give you and your descendants” or “I pray that God will give you and your descendants”

מִ⁠טַּל֙ הַ⁠שָּׁמַ֔יִם וּ⁠מִ⁠שְׁמַנֵּ֖י הָ⁠אָ֑רֶץ

of,dew the=heavens and,of,fatness the=earth/land

Alternate translation: “plenty of dew from the heavens for your crops and animals and riches from the soil” or “plenty of rain and rich soil,”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

וְ⁠רֹ֥ב דָּגָ֖ן וְ⁠תִירֹֽשׁ

and,abundance grain and,new_wine

Alternate translation: “including an abundance of food and drink.” or “so that you have abundant food and much wine.”

TSN Tyndale Study Notes:

27:1-40 Jacob got his father Isaac’s blessing through deception. In this story, an entire family tries to carry out their responsibilities by physical means rather than by faith. Faith would have provided Rebekah and Jacob a more honorable solution to the crisis.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And give
    2. give
    3. 1814,4895
    4. 17820,17821
    5. v-C,Vqj3ms
    6. S
    7. Y-1760
    8. 12349
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3430
    4. 17823,17824
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 12351
    1. the ʼElhīmv
    2. -
    3. 1723,62
    4. 17825,17826
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 12352
    1. of dew
    2. -
    3. 3728,2604
    4. 17827,17828
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 12353
    1. the heavens
    2. -
    3. 1723,7319
    4. 17829,17830
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 12354
    1. and of fatness
    2. -
    3. 1814,3728,7323
    4. 17831,17832,17833
    5. -C,R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 12355
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1723,420
    4. 17834,17835
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 12356
    1. and abundance
    2. -
    3. 1814,6861
    4. 17836,17837
    5. -C,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 12357
    1. of grain
    2. grain
    3. 1579
    4. 17838
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 12358
    1. and new wine
    2. -
    3. 1814,7692
    4. 17839,17840
    5. -C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 12359

OET (OET-LV)And_give to/for_yourself(m) the_ʼElhīmv of_dew the_heavens and_of_fatness the_earth/land and_abundance of_grain and_new_wine.

OET (OET-RV)May God give you dew from the sky
 ⇔ and riches from the land,
 ⇔ to produce plenty of grain and wine.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 27:28 ©