Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 28:19

 GEN 28:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְרָ֛א
    2. 18843,18844
    3. And he/it called
    4. -
    5. 1814,6509
    6. -c,7121
    7. and=he/it_called
    8. -
    9. -
    10. 13027
    1. אֶת
    2. 18845
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-O-O2/o=OmpNP
    10. 13028
    1. ־
    2. 18846
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 13029
    1. שֵֽׁם
    2. 18847
    3. the name
    4. -
    5. 7114
    6. -8034
    7. name_of
    8. the_name
    9. V-O-O2/o=OmpNP/NPofNP
    10. 13030
    1. ־
    2. 18848
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 13031
    1. הַ,מָּק֥וֹם
    2. 18849,18850
    3. the place
    4. place
    5. 1723,4413
    6. -d,4725
    7. the,place
    8. -
    9. V-O-O2/o=OmpNP/NPofNP/DetNP
    10. 13032
    1. הַ,ה֖וּא
    2. 18851,18852
    3. (the) that
    4. -
    5. 1723,1809
    6. -d,1931
    7. (the)=that
    8. -
    9. V-O-O2/o=OmpNP/NPofNP/DetNP/NpAdjp/DetAdjp
    10. 13033
    1. בֵּֽית
    2. 18853
    3. house of
    4. house
    5. <<>>
    6. -1008+
    7. house_of
    8. -
    9. V-O-O2/o2
    10. 13034
    1. ־
    2. 18854
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 13035
    1. אֵ֑ל
    2. 18855
    3. wwww
    4. -
    5. <<>>
    6. -1008
    7. אֵל
    8. -
    9. V-O-O2/o2
    10. 13036
    1. וְ,אוּלָ֛ם
    2. 18856,18857
    3. and however
    4. -
    5. 1814,806
    6. -c,199
    7. and,however
    8. -
    9. CjpCjp
    10. 13037
    1. ל֥וּז
    2. 18858
    3. [was] Luz
    4. -
    5. 3568
    6. -3870
    7. Luz
    8. [was]_Luz
    9. Person=-S-PP
    10. 13038
    1. שֵׁם
    2. 18859
    3. the name
    4. -
    5. 7114
    6. -8034
    7. name_of
    8. the_name
    9. Person=-S-PP/s=NPofNP
    10. 13039
    1. ־
    2. 18860
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 13040
    1. הָ,עִ֖יר
    2. 18861,18862
    3. the city
    4. -
    5. 1723,5289
    6. -d,5892 b
    7. the=city
    8. -
    9. Person=-S-PP/s=NPofNP/DetNP
    10. 13041
    1. לָ,רִאשֹׁנָֽה
    2. 18863,18864
    3. at the first
    4. -
    5. 3430,6613
    6. -l,7223
    7. at_the,first
    8. -
    9. Person=-S-PP/pp=PrepNp
    10. 13042
    1. ׃
    2. 18865
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 13043

OET (OET-LV)And_he/it_called DOM the_name the_place (the)_that house_of wwww and_however [was]_Luz the_name the_city at_the_first.

OET (OET-RV) He named that place ‘Beyt-el’ (which means ‘God’s house’), even though that town had been named Luz before then.

uW Translation Notes:

וַ⁠יִּקְרָ֛א אֶת שֵֽׁם הַ⁠מָּק֥וֹם הַ⁠ה֖וּא בֵּֽית אֵ֑ל

and=he/it_called DOM name_of the,place (the)=that house_of אֵל

Be consistent here with how you spelled Bethel in Gen 12:8 and 13:3.

וְ⁠אוּלָ֛ם ל֥וּז שֵׁם הָ⁠עִ֖יר לָ⁠רִאשֹׁנָֽה

and,however Luz name_of the=city at_the,first

Consider whether or not it is more natural in your language to begin a new sentence here. Alternate translation: “even though originally that town was called Luz.” or “Originally the name of that town had been Luz.”

TSN Tyndale Study Notes:

28:19 Bethel later became a holy site for Israel (see Judg 20:18-27; 1 Sam 7:16; 10:3; 1 Kgs 12:26–13:10; 2 Kgs 2:2-3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it called
    2. -
    3. 1814,6509
    4. 18843,18844
    5. -c,7121
    6. -
    7. -
    8. 13027
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 18845
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 13028
    1. the name
    2. -
    3. 7114
    4. 18847
    5. -8034
    6. the_name
    7. -
    8. 13030
    1. the place
    2. place
    3. 1723,4413
    4. 18849,18850
    5. -d,4725
    6. -
    7. -
    8. 13032
    1. (the) that
    2. -
    3. 1723,1809
    4. 18851,18852
    5. -d,1931
    6. -
    7. -
    8. 13033
    1. house of
    2. house
    3. <<>>
    4. 18853
    5. -1008+
    6. -
    7. -
    8. 13034
    1. wwww
    2. -
    3. <<>>
    4. 18855
    5. -1008
    6. -
    7. -
    8. 13036
    1. and however
    2. -
    3. 1814,806
    4. 18856,18857
    5. -c,199
    6. -
    7. -
    8. 13037
    1. [was] Luz
    2. -
    3. 3568
    4. 18858
    5. -3870
    6. [was]_Luz
    7. -
    8. 13038
    1. the name
    2. -
    3. 7114
    4. 18859
    5. -8034
    6. the_name
    7. -
    8. 13039
    1. the city
    2. -
    3. 1723,5289
    4. 18861,18862
    5. -d,5892 b
    6. -
    7. -
    8. 13041
    1. at the first
    2. -
    3. 3430,6613
    4. 18863,18864
    5. -l,7223
    6. -
    7. -
    8. 13042

OET (OET-LV)And_he/it_called DOM the_name the_place (the)_that house_of wwww and_however [was]_Luz the_name the_city at_the_first.

OET (OET-RV) He named that place ‘Beyt-el’ (which means ‘God’s house’), even though that town had been named Luz before then.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 28:19 ©