Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24

OET interlinear ISA 29:21

 ISA 29:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מַחֲטִיאֵי
    2. 418146
    3. those who cause to sin of
    4. -
    5. 2398
    6. V-Vhrmpc
    7. [those_who]_cause_to_sin_of
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292134
    1. אָדָם
    2. 418147
    3. (of) a person
    4. -
    5. 120
    6. O-Ncmsa
    7. (of)_a_person
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292135
    1. בְּ,דָבָר
    2. 418148,418149
    3. in/on/at/with message
    4. -
    5. 1697
    6. S-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,word
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292136
    1. וְ,לַ,מּוֹכִיחַ
    2. 418150,418151,418152
    3. and for the arbiter
    4. -
    5. 3198
    6. SV-C,Rd,Vhrmsa
    7. and,for_the,arbiter
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292137
    1. בַּ,שַּׁעַר
    2. 418153,418154
    3. in/on/at/with gate
    4. -
    5. 8179
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,gate
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292138
    1. יְקֹשׁוּ,ן
    2. 418155,418156
    3. set a trap
    4. -
    5. 6983
    6. V-Vqi3mp,Sn
    7. set_a_trap,
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292139
    1. וַ,יַּטּוּ
    2. 418157,418158
    3. and deprive ofjustice
    4. -
    5. 5186
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,deprive_~_ofjustice
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292140
    1. בַ,תֹּהוּ
    2. 418159,418160
    3. in/on/at/with emptiness
    4. -
    5. 8414
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,emptiness
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292141
    1. צַדִּיק
    2. 418161
    3. +the righteous person
    4. -
    5. 6662
    6. O-Aamsa
    7. [the]_righteous_[person]
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292142
    1. 418162
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 292143
    1. 418163
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 292144

OET (OET-LV)those_who_cause_to_sin_of (of)_a_person in/on/at/with_message and_for_the_arbiter in/on/at/with_gate set_a_trap and_deprive_ofjustice in/on/at/with_emptiness the_righteous_person.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) who by a word make a man out to be an offender

(Some words not found in UHB: lose_of humankind in/on/at/with,word and,for_the,arbiter in/on/at/with,gate set_a_trap, and,deprive_~_ofjustice in/on/at/with,emptiness law-abiding/just )

This refers to giving testimony in court against someone. Alternate translation: “who testify against a man and make him out to be an offender” or “who say in court that an innocent man is guilty of doing something wrong”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) They lay a snare for him who seeks justice at the gate and put the righteous down with empty lies

(Some words not found in UHB: lose_of humankind in/on/at/with,word and,for_the,arbiter in/on/at/with,gate set_a_trap, and,deprive_~_ofjustice in/on/at/with,emptiness law-abiding/just )

The evil people doing anything they can to stop a good person is spoken of as if the evil people set a trap like a hunter catching his prey. Alternate translation: “They lie and try to stop those who want to do what is fair and right”

(Occurrence 0) who seeks justice at the gate

(Some words not found in UHB: lose_of humankind in/on/at/with,word and,for_the,arbiter in/on/at/with,gate set_a_trap, and,deprive_~_ofjustice in/on/at/with,emptiness law-abiding/just )

The city gate was often the place where the city leaders made official decisions.

TSN Tyndale Study Notes:

29:21 The false testimony that led to the oppression of the poor through trickery in the courts of Isaiah’s era would end. Because of God’s work in their hearts, the people would turn from their sinful behavior of the past.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. those who cause to sin of
    2. -
    3. 2469
    4. 418146
    5. V-Vhrmpc
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292134
    1. (of) a person
    2. -
    3. 652
    4. 418147
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292135
    1. in/on/at/with message
    2. -
    3. 844,1678
    4. 418148,418149
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292136
    1. and for the arbiter
    2. -
    3. 1922,3570,3127
    4. 418150,418151,418152
    5. SV-C,Rd,Vhrmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292137
    1. in/on/at/with gate
    2. -
    3. 844,7447
    4. 418153,418154
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292138
    1. set a trap
    2. -
    3. 6762,4700
    4. 418155,418156
    5. V-Vqi3mp,Sn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292139
    1. and deprive ofjustice
    2. -
    3. 1922,4989
    4. 418157,418158
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292140
    1. in/on/at/with emptiness
    2. -
    3. 844,8080
    4. 418159,418160
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292141
    1. +the righteous person
    2. -
    3. 6340
    4. 418161
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292142

OET (OET-LV)those_who_cause_to_sin_of (of)_a_person in/on/at/with_message and_for_the_arbiter in/on/at/with_gate set_a_trap and_deprive_ofjustice in/on/at/with_emptiness the_righteous_person.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 29:21 ©