Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear ISA 29:11

 ISA 29:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תְּהִי
    2. 417900,417901
    3. And it became
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and=it_became
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291967
    1. לָ,כֶם
    2. 417902,417903
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291968
    1. חָזוּת
    2. 417904
    3. the vision of
    4. -
    5. 2380
    6. S-Ncfsc
    7. the_vision_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291969
    1. הַ,כֹּל
    2. 417905,417906
    3. the all
    4. -
    5. 3605
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,all
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291970
    1. כְּ,דִבְרֵי
    2. 417907,417908
    3. like messages of
    4. -
    5. 1697
    6. S-R,Ncmpc
    7. like,words_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291971
    1. הַ,סֵּפֶר
    2. 417909,417910
    3. the document
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,document
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291972
    1. הֶֽ,חָתוּם
    2. 417911,417912
    3. the sealed
    4. -
    5. 2856
    6. S-Td,Vqsmsa
    7. the,sealed
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291973
    1. אֲשֶֽׁר
    2. 417913
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291974
    1. 417914
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 291975
    1. יִתְּנוּ
    2. 417915
    3. people give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi3mp
    7. people_give
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291976
    1. אֹת,וֹ
    2. 417916,417917
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291977
    1. אֶל
    2. 417918
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291978
    1. 417919
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 291979
    1. יוֹדֵעַ
    2. 417920
    3. one who knows of
    4. -
    5. 3045
    6. S-Vqrmsc
    7. [one_who]_knows_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291980
    1. ה,ספר
    2. 417921,417922
    3. the
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291981
    1. 417923
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 291982
    1. לֵ,אמֹר
    2. 417924,417925
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291983
    1. קְרָא
    2. 417926
    3. read aloud
    4. -
    5. 7121
    6. V-Vqv2ms
    7. read_aloud
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291984
    1. נָא
    2. 417927
    3. please
    4. -
    5. 4994
    6. O-Te
    7. please
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291985
    1. 417928
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 291986
    1. זֶה
    2. 417929
    3. this
    4. -
    5. 2088
    6. O-Pdxms
    7. this
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291987
    1. וְ,אָמַר
    2. 417930,417931
    3. and saying(ms)
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=saying(ms)
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291988
    1. לֹא
    2. 417932
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. O-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291989
    1. אוּכַל
    2. 417933
    3. I am able
    4. -
    5. 3201
    6. V-Vqi1cs
    7. I_am_able
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291990
    1. כִּי
    2. 417934
    3. if/because
    4. -
    5. O-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291991
    1. חָתוּם
    2. 417935
    3. +is sealed
    4. -
    5. 2856
    6. V-Vqsmsa
    7. [is]_sealed
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291992
    1. הוּא
    2. 417936
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. it
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291993
    1. 417937
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 291994

OET (OET-LV)And_it_became to/for_you(pl) the_vision_of the_all like_messages_of the_document the_sealed which people_give DOM_him/it to one_who_knows_of the[fn] to_say read_aloud please this and_saying(ms) not I_am_able if/because is_sealed it.


29:11 OSHB variant note: ה/ספר: (x-qere) ’סֵ֛פֶר’: lemma_5612 a n_1.0.0 morph_HNcmsa id_238B7 סֵ֛פֶר

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) All revelation has become to you as the words of a book that is sealed

(Some words not found in UHB: and=it_became to/for=you(pl) vision_of the,all like,words_of the,document the,sealed if give DOM=him/it to/towards read_of the, to=say read now this and=saying(ms) not able that/for/because/then/when sealed he/it )

The other prophets in Jerusalem are unable to hear or understand God’s message. Alternate translation: “All that Yahweh has revealed is to you like a sealed book”

(Occurrence 0) is sealed, which men might give to one who is learned

(Some words not found in UHB: and=it_became to/for=you(pl) vision_of the,all like,words_of the,document the,sealed if give DOM=him/it to/towards read_of the, to=say read now this and=saying(ms) not able that/for/because/then/when sealed he/it )

This can be stated as a new sentence. Alternate translation: “is sealed. A person may take the sealed book to someone who can read”

TSN Tyndale Study Notes:

29:1-14 This is the second of the six woes (What sorrow . . .).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it became
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 417900,417901
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291967
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3570
    4. 417902,417903
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291968
    1. the vision of
    2. -
    3. 2465
    4. 417904
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291969
    1. the all
    2. -
    3. 1830,3539
    4. 417905,417906
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291970
    1. like messages of
    2. -
    3. 3285,1678
    4. 417907,417908
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291971
    1. the document
    2. -
    3. 1830,5177
    4. 417909,417910
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291972
    1. the sealed
    2. -
    3. 1830,2593
    4. 417911,417912
    5. S-Td,Vqsmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291973
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 417913
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291974
    1. people give
    2. -
    3. 5055
    4. 417915
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291976
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 363
    4. 417916,417917
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291977
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 417918
    5. S-R
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291978
    1. one who knows of
    2. -
    3. 3105
    4. 417920
    5. S-Vqrmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291980
    1. the
    2. -
    3. 5177
    4. K
    5. 417921,417922
    6. S-Td,Ncmsa
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291981
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 417924,417925
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291983
    1. read aloud
    2. -
    3. 6718
    4. 417926
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291984
    1. please
    2. -
    3. 4920
    4. 417927
    5. O-Te
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291985
    1. this
    2. -
    3. 1999
    4. 417929
    5. O-Pdxms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291987
    1. and saying(ms)
    2. -
    3. 1922,695
    4. 417930,417931
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291988
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 417932
    5. O-Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291989
    1. I am able
    2. -
    3. 3128
    4. 417933
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291990
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 417934
    5. O-C
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291991
    1. +is sealed
    2. -
    3. 2593
    4. 417935
    5. V-Vqsmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291992
    1. it
    2. -
    3. 1917
    4. 417936
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291993

OET (OET-LV)And_it_became to/for_you(pl) the_vision_of the_all like_messages_of the_document the_sealed which people_give DOM_him/it to one_who_knows_of the[fn] to_say read_aloud please this and_saying(ms) not I_am_able if/because is_sealed it.


29:11 OSHB variant note: ה/ספר: (x-qere) ’סֵ֛פֶר’: lemma_5612 a n_1.0.0 morph_HNcmsa id_238B7 סֵ֛פֶר

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 29:11 ©