Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 29 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V24
OET (OET-LV) If/because in/on/at/with_sees_he children_of_his the_work_of hands_of_my in/on/at/with_midst_of_his they_will_regard_as_holy name_of_my and_sanctify DOM the_holy_one_of Yaˊₐqoⱱ and_DOM the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_regard_with_awe.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) he sees his children
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when in/on/at/with,sees,he children_of,his work_of hands_of,my in/on/at/with,midst_of,his sanctify name_of,my and,sanctify DOM holy_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and=DOM god_of Yisrael stand_in_awe )
The words “he” and “his” speak of Jacob (verse 22) and represent his descendants. Alternate translation: “Jacob’s descendants will no longer … their faces … they see their children”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) But when he sees his children, the work of my hands
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when in/on/at/with,sees,he children_of,his work_of hands_of,my in/on/at/with,midst_of,his sanctify name_of,my and,sanctify DOM holy_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and=DOM god_of Yisrael stand_in_awe )
Here “hands” represents Yahweh’s power and action. Alternate translation: “When they see all the children I have given them and all that I have done”
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) they will make my name holy
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when in/on/at/with,sees,he children_of,his work_of hands_of,my in/on/at/with,midst_of,his sanctify name_of,my and,sanctify DOM holy_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and=DOM god_of Yisrael stand_in_awe )
Here “name” represents Yahweh. Alternate translation: “they will honor me”
Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) They will make holy the name of the Holy One of Jacob
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when in/on/at/with,sees,he children_of,his work_of hands_of,my in/on/at/with,midst_of,his sanctify name_of,my and,sanctify DOM holy_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and=DOM god_of Yisrael stand_in_awe )
Here “name” represents Yahweh. Yahweh refers to himself as “the Holy One of Jacob.” Alternate translation: “They will honor me, the Holy One of Jacob” (See also: figs-123person)
Note 5 topic: figures-of-speech / 123person
(Occurrence 0) of the God of Israel
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when in/on/at/with,sees,he children_of,his work_of hands_of,my in/on/at/with,midst_of,his sanctify name_of,my and,sanctify DOM holy_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and=DOM god_of Yisrael stand_in_awe )
Yahweh refers to himself as “the God of Israel.” Alternate translation: “of me, the God of Israel”
29:15-24 This threat of coming judgment is the third of the six woes (see study note on 28:1–33:24). It begins with judgment but moves to a vision of creation being renewed and of the wicked coming to an end.
OET (OET-LV) If/because in/on/at/with_sees_he children_of_his the_work_of hands_of_my in/on/at/with_midst_of_his they_will_regard_as_holy name_of_my and_sanctify DOM the_holy_one_of Yaˊₐqoⱱ and_DOM the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_regard_with_awe.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.