Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 66 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear ISA 66:13

 ISA 66:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כְּ,אִישׁ
    2. 434717,434718
    3. As one
    4. -
    5. 376
    6. S-R,Ncmsa
    7. as,one
    8. S
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303891
    1. אֲשֶׁר
    2. 434719
    3. whom
    4. -
    5. S-Tr
    6. whom
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303892
    1. אִמּ,וֹ
    2. 434720,434721
    3. his/its mother
    4. -
    5. 517
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. his/its=mother
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303893
    1. תְּנַחֲמֶ,נּוּ
    2. 434722,434723
    3. comforts him
    4. -
    5. 5162
    6. VO-Vpi3fs,Sp3ms
    7. comforts,him
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303894
    1. כֵּן
    2. 434724
    3. so
    4. -
    5. S-Tm
    6. so
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303895
    1. אָנֹכִי
    2. 434725
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303896
    1. אֲנַחֶמְ,כֶם
    2. 434726,434727
    3. comfort you(pl)
    4. -
    5. 5162
    6. VO-Vpi1cs,Sp2mp
    7. comfort,you(pl)
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303897
    1. וּ,בִ,ירוּשָׁלִַם
    2. 434728,434729,434730
    3. and in/on/at/with Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-C,R,Np
    7. and,in/on/at/with,Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303898
    1. תְּנֻחָמוּ
    2. 434731
    3. you(pl) will be comforted
    4. -
    5. 5162
    6. V-VPi2mp
    7. you(pl)_will_be_comforted
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303899
    1. 434732
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 303900

OET (OET-LV)As_one whom his/its_mother comforts_him so I comfort_you(pl) and_in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) you(pl)_will_be_comforted.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) so I will comfort you, and you will be comforted in Jerusalem

(Some words not found in UHB: as,one which/who his/its=mother comforts,him yes/correct/thus/so I comfort,you(pl) and,in/on/at/with,Jerusalem comforted )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “so I will comfort you in Jerusalem”

TSN Tyndale Study Notes:

66:13 I will comfort you: Cp. 40:1.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. As one
    2. -
    3. 3285,284
    4. 434717,434718
    5. S-R,Ncmsa
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303891
    1. whom
    2. -
    3. 255
    4. 434719
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303892
    1. his/its mother
    2. -
    3. 350
    4. 434720,434721
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303893
    1. comforts him
    2. -
    3. 4975
    4. 434722,434723
    5. VO-Vpi3fs,Sp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303894
    1. so
    2. -
    3. 3392
    4. 434724
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303895
    1. I
    2. -
    3. 624
    4. 434725
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303896
    1. comfort you(pl)
    2. -
    3. 4975
    4. 434726,434727
    5. VO-Vpi1cs,Sp2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303897
    1. and in/on/at/with Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 1922,844,2902
    4. 434728,434729,434730
    5. S-C,R,Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303898
    1. you(pl) will be comforted
    2. -
    3. 4975
    4. 434731
    5. V-VPi2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303899

OET (OET-LV)As_one whom his/its_mother comforts_him so I comfort_you(pl) and_in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) you(pl)_will_be_comforted.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 66:13 ©