Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 66 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24

OET interlinear ISA 66:21

 ISA 66:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,גַם
    2. 434971,434972
    3. And also
    4. -
    5. 1571
    6. S-C,Ta
    7. and=also
    8. S
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 304060
    1. 434973
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 304061
    1. מֵ,הֶם
    2. 434974,434975
    3. from them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. from=them
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 304062
    1. אֶקַּח
    2. 434976
    3. I will take
    4. -
    5. 3947
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_take
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 304063
    1. לַ,כֹּהֲנִים
    2. 434977,434978
    3. as the priests
    4. -
    5. 3548
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. as_the,priests
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 304064
    1. לַ,לְוִיִּם
    2. 434979,434980
    3. for the Lēviyyiy
    4. -
    5. 3881
    6. S-Rd,Ngmpa
    7. for_the,Levites
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 304065
    1. אָמַר
    2. 434981
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 304066
    1. יְהוָה
    2. 434982
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 304067
    1. 434983
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 304068

OET (OET-LV)And_also from_them I_will_take as_the_priests for_the_Lēviyyiy YHWH he_says.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

66:21 That some of the Gentiles would serve as priests and Levites signifies the removal of God’s distinction between Hebrews and Gentiles (see 56:7; see also Gal 6:15; Eph 4:11-13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And also
    2. -
    3. 1922,1437
    4. 434971,434972
    5. S-C,Ta
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 304060
    1. from them
    2. -
    3. 3875
    4. 434974,434975
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 304062
    1. I will take
    2. -
    3. 3689
    4. 434976
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 304063
    1. as the priests
    2. -
    3. 3570,3537
    4. 434977,434978
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 304064
    1. for the Lēviyyiy
    2. -
    3. 3570,3616
    4. 434979,434980
    5. S-Rd,Ngmpa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 304065
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 434982
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 304067
    1. he says
    2. -
    3. 695
    4. 434981
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 304066

OET (OET-LV)And_also from_them I_will_take as_the_priests for_the_Lēviyyiy YHWH he_says.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 66:21 ©