Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 17:4

 GEN 17:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲנִ֕י
    2. 9195
    3. I
    4. -
    5. 188
    6. -589
    7. I
    8. I
    9. ClCl2/Np2CL
    10. 6456
    1. הִנֵּ֥ה
    2. 9196
    3. here
    4. -
    5. 1694
    6. -2009
    7. see/lo/see!
    8. here!
    9. ClCl2/Intj2CL
    10. 6457
    1. בְרִיתִ֖,י
    2. 9197,9198
    3. covenant my
    4. -
    5. 883,<<>>
    6. -1285,
    7. covenant,my
    8. -
    9. ClCl2/CLaCL/S-P/s=NPofNP
    10. 6458
    1. אִתָּ֑,ךְ
    2. 9199,9200
    3. with you
    4. -
    5. 350,<<>>
    6. -854,
    7. with,you
    8. -
    9. ClCl2/CLaCL/S-P/p=PrepNp
    10. 6459
    1. וְ,הָיִ֕יתָ
    2. 9201,9202
    3. and be
    4. -
    5. 1814,1764
    6. -c,1961
    7. and,be
    8. -
    9. ClCl2/CLaCL
    10. 6460
    1. לְ,אַ֖ב
    2. 9203,9204
    3. as father
    4. father
    5. 3430,611
    6. -l,1
    7. as,father
    8. -
    9. ClCl2/CLaCL/V-PP/pp=PrepNp
    10. 6461
    1. הֲמ֥וֹן
    2. 9205
    3. of a multitude
    4. -
    5. 1776
    6. -1995 a
    7. multitude
    8. of_a_multitude
    9. ClCl2/CLaCL/V-PP/pp=PrepNp/NPofNP/NPofNP
    10. 6462
    1. גּוֹיִֽם
    2. 9206
    3. of nations
    4. nations
    5. 1446
    6. -1471 a
    7. nations
    8. of_nations
    9. ClCl2/CLaCL/V-PP/pp=PrepNp/NPofNP/NPofNP
    10. 6463
    1. ׃
    2. 9207
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 6464

OET (OET-LV)I here covenant_my with_you and_be as_father of_a_multitude of_nations.

OET (OET-RV) “Listen, my agreement with you is that you’ll become the father of many nations,

uW Translation Notes:

אֲנִ֕י הִנֵּ֥ה בְרִיתִ֖⁠י אִתָּ֑⁠ךְ וְ⁠הָיִ֕יתָ

I see/lo/see! covenant,my with,you and,be

In the Hebrew text, the pronoun me is emphatic both in form and in sentence position to emphasize that Yahweh is the one doing this. Alternate translation: “Look, this is my responsibility in my covenant with you: I will cause you to be” or “Look, this is what I will do to fulfill my covenant with you: I will make you”

לְ⁠אַ֖ב

as,father

See how you translated this phrase in Gen 4:20, 21; 10:21.

הֲמ֥וֹן

multitude

Alternate translation: “a large number of”

Note 1 topic: translate-key-terms

גּוֹיִֽם

nations

See how you translated this term in Gen 10:5, 20, 31, 32. Alternate translation: “ethnic groups.”

TSN Tyndale Study Notes:

17:1-27 God now gave the family signs that the promises would be fulfilled. He changed Abram’s name to Abraham (17:1-8), instituted the rite of circumcision as the sign of the covenant (17:9-14, 23-27), and changed Sarai’s name to Sarah (17:15-22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I
    2. -
    3. 188
    4. 9195
    5. -589
    6. I
    7. -
    8. 6456
    1. here
    2. -
    3. 1694
    4. 9196
    5. -2009
    6. here!
    7. -
    8. 6457
    1. covenant my
    2. -
    3. 883,<<>>
    4. 9197,9198
    5. -1285,
    6. -
    7. -
    8. 6458
    1. with you
    2. -
    3. 350,<<>>
    4. 9199,9200
    5. -854,
    6. -
    7. -
    8. 6459
    1. and be
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 9201,9202
    5. -c,1961
    6. -
    7. -
    8. 6460
    1. as father
    2. father
    3. 3430,611
    4. 9203,9204
    5. -l,1
    6. -
    7. -
    8. 6461
    1. of a multitude
    2. -
    3. 1776
    4. 9205
    5. -1995 a
    6. of_a_multitude
    7. -
    8. 6462
    1. of nations
    2. nations
    3. 1446
    4. 9206
    5. -1471 a
    6. of_nations
    7. -
    8. 6463

OET (OET-LV)I here covenant_my with_you and_be as_father of_a_multitude of_nations.

OET (OET-RV) “Listen, my agreement with you is that you’ll become the father of many nations,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 17:4 ©