Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 17:11

 GEN 17:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,נְמַלְתֶּ֕ם
    2. 9361,9362
    3. And circumcise
    4. -
    5. 1814,4841
    6. -c,5243 b
    7. and,circumcise
    8. -
    9. -
    10. 6560
    1. אֵ֖ת
    2. 9363
    3. DOM
    4. This
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-ADV/adv=OmpNP
    10. 6561
    1. בְּשַׂ֣ר
    2. 9364
    3. the flesh
    4. -
    5. 1127
    6. -1320
    7. flesh
    8. the_flesh
    9. V-ADV/adv=OmpNP/NPofNP
    10. 6562
    1. עָרְלַתְ,כֶ֑ם
    2. 9365,9366
    3. foreskin your all's
    4. foreskin
    5. 5670,<<>>
    6. -6190,
    7. foreskin,your_all's
    8. -
    9. V-ADV/adv=OmpNP/NPofNP/NPofNP
    10. 6563
    1. וְ,הָיָה֙
    2. 9367,9368
    3. and it was
    4. and
    5. 1814,1764
    6. -c,1961
    7. and=it_was
    8. -
    9. -
    10. 6564
    1. לְ,א֣וֹת
    2. 9369,9370
    3. as sign
    4. -
    5. 3430,798
    6. -l,226
    7. as,sign
    8. -
    9. V-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 6565
    1. בְּרִ֔ית
    2. 9371
    3. of [the] covenant
    4. -
    5. 883
    6. -1285
    7. covenant
    8. of_[the]_covenant
    9. V-PP-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 6566
    1. בֵּינִ֖,י
    2. 9372,9373
    3. between me
    4. between
    5. 952,<<>>
    6. -996,
    7. between,me
    8. -
    9. V-PP-PP/pp=PPandPP/PrepNp
    10. 6567
    1. וּ,בֵינֵי,כֶֽם
    2. 9374,9375,9376
    3. and between you all
    4. you
    5. 1814,952,<<>>
    6. -c,996,
    7. and,between,you_all
    8. -
    9. V-PP-PP/pp=PPandPP/PrepNp
    10. 6568
    1. ׃
    2. 9377
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 6569

OET (OET-LV)And_circumcise DOM the_flesh foreskin_your_all’s and_it_was as_sign of_[the]_covenant between_me and_between_you_all.

OET (OET-RV)This removal of the foreskin will be a physical mark confirming the agreement between me and you.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / yousingular

וּ⁠נְמַלְתֶּ֕ם אֵ֖ת בְּשַׂ֣ר עָרְלַתְ⁠כֶ֑ם

and,circumcise DOM flesh foreskin,your_all's

Notice that in the Hebrew text, the pronouns you and your are plural in this verse. Also, be consistent here with how you translated “circumcise” in verse 10. Alternate translation: “Yes, all the males among you must have your foreskins cut off,” or “Indeed you must circumcise the foreskin of all the males among you”

Note 2 topic: figures-of-speech / yousingular

וְ⁠הָיָה֙ לְ⁠א֣וֹת בְּרִ֔ית בֵּינִ֖⁠י וּ⁠בֵינֵי⁠כֶֽם

and=it_was as,sign covenant between,me and,between,you_all

The pronoun you is plural here. Alternate translation: “and that practice will serve as the sign that reminds you of my agreement I made with all of you.” or “and that practice will show you all that I made my covenant with you.”

TSN Tyndale Study Notes:

17:1-27 God now gave the family signs that the promises would be fulfilled. He changed Abram’s name to Abraham (17:1-8), instituted the rite of circumcision as the sign of the covenant (17:9-14, 23-27), and changed Sarai’s name to Sarah (17:15-22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And circumcise
    2. -
    3. 1814,4841
    4. 9361,9362
    5. -c,5243 b
    6. -
    7. -
    8. 6560
    1. DOM
    2. This
    3. 350
    4. 9363
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 6561
    1. the flesh
    2. -
    3. 1127
    4. 9364
    5. -1320
    6. the_flesh
    7. -
    8. 6562
    1. foreskin your all's
    2. foreskin
    3. 5670,<<>>
    4. 9365,9366
    5. -6190,
    6. -
    7. -
    8. 6563
    1. and it was
    2. and
    3. 1814,1764
    4. 9367,9368
    5. -c,1961
    6. -
    7. -
    8. 6564
    1. as sign
    2. -
    3. 3430,798
    4. 9369,9370
    5. -l,226
    6. -
    7. -
    8. 6565
    1. of [the] covenant
    2. -
    3. 883
    4. 9371
    5. -1285
    6. of_[the]_covenant
    7. -
    8. 6566
    1. between me
    2. between
    3. 952,<<>>
    4. 9372,9373
    5. -996,
    6. -
    7. -
    8. 6567
    1. and between you all
    2. you
    3. 1814,952,<<>>
    4. 9374,9375,9376
    5. -c,996,
    6. -
    7. -
    8. 6568

OET (OET-LV)And_circumcise DOM the_flesh foreskin_your_all’s and_it_was as_sign of_[the]_covenant between_me and_between_you_all.

OET (OET-RV)This removal of the foreskin will be a physical mark confirming the agreement between me and you.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 17:11 ©