Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 4:21

 GEN 4:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,שֵׁם
    2. 2470,2471
    3. And name of
    4. name
    5. 8034
    6. -C,Ncmsc
    7. and=name_of
    8. S
    9. Y-4003
    10. 1694
    1. אָחִי,ו
    2. 2472,2473
    3. his/its woman
    4. -
    5. 251
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=woman
    8. -
    9. -
    10. 1695
    1. יוּבָל
    2. 2474
    3. [was] Jubal
    4. (Jubal
    5. 3106
    6. p-Np
    7. [was]_Jubal
    8. -
    9. -
    10. 1696
    1. הוּא
    2. 2475
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. s-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 1697
    1. הָיָה
    2. 2476
    3. he was
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3ms
    7. he_was
    8. -
    9. -
    10. 1698
    1. אֲבִי
    2. 2477
    3. [the] father
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmsc
    7. [the]_father
    8. -
    9. -
    10. 1699
    1. כָּל
    2. 2478
    3. of every
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. of_every
    8. -
    9. -
    10. 1700
    1. 2479
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 1701
    1. תֹּפֵשׂ
    2. 2480
    3. player
    4. -
    5. 8610
    6. -Vqrmsc
    7. player
    8. -
    9. -
    10. 1702
    1. כִּנּוֹר
    2. 2481
    3. of harp
    4. -
    5. 3658
    6. -Ncmsa
    7. of_harp
    8. -
    9. -
    10. 1703
    1. וְ,עוּגָב
    2. 2482,2483
    3. and reed instrument/flute
    4. instruments
    5. 5748
    6. -C,Ncmsa
    7. and=reed_instrument/flute
    8. -
    9. -
    10. 1704
    1. 2484
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 1705

OET (OET-LV)And_name_of his/its_woman [was]_Jubal he he_was [the]_father of_every player of_harp and_reed_instrument/flute.

OET (OET-RV)His brother’s name was Yuval (Jubal) and he became the ancestor of people who play stringed and wind instruments.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-kinship

וְ⁠שֵׁ֥ם אָחִ֖י⁠ו יוּבָ֑ל

and=name_of his/its=woman Jubal

Jubal was probably younger than Jabal. See how you translated brother in verse 2. Alternate translation: “Jabal had a brother named Jubal.”

ה֣וּא הָיָ֔ה

he/it it_became

Alternate translation: “who was” or “He grew up and became”

אֲבִ֕י כָּל

father_of all/each/any/every

See how you translated a similar phrase in verse 20. Alternate translation: “the ancestor of all people who”

Note 2 topic: translate-unknown

תֹּפֵ֥שׂ כִּנּ֖וֹר וְ⁠עוּגָֽב

manipulating harp and=reed_instrument/flute

Alternate translation: “play musical instruments called lyres and pipes.” or “play stringed instruments and wind instruments.”

TSN Tyndale Study Notes:

4:20-22 Technological advancement masks increasing self-assertion and distance from God (see study note on 4:17–5:32).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And name of
    2. name
    3. 1814,7114
    4. 2470,2471
    5. -C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-4003
    8. 1694
    1. his/its woman
    2. -
    3. 643
    4. 2472,2473
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 1695
    1. [was] Jubal
    2. (Jubal
    3. 3149
    4. 2474
    5. p-Np
    6. -
    7. -
    8. 1696
    1. he
    2. -
    3. 1809
    4. 2475
    5. s-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 1697
    1. he was
    2. -
    3. 1764
    4. 2476
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 1698
    1. [the] father
    2. -
    3. 611
    4. 2477
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 1699
    1. of every
    2. -
    3. 3401
    4. 2478
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 1700
    1. player
    2. -
    3. 7842
    4. 2480
    5. -Vqrmsc
    6. -
    7. -
    8. 1702
    1. of harp
    2. -
    3. 3237
    4. 2481
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 1703
    1. and reed instrument/flute
    2. instruments
    3. 1814,5688
    4. 2482,2483
    5. -C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 1704

OET (OET-LV)And_name_of his/its_woman [was]_Jubal he he_was [the]_father of_every player of_harp and_reed_instrument/flute.

OET (OET-RV)His brother’s name was Yuval (Jubal) and he became the ancestor of people who play stringed and wind instruments.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 4:21 ©