Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 50:22

 GEN 50:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּשֶׁב
    2. 36750,36751
    3. And he/it sat down//remained//lived
    4. -
    5. 3427
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_sat_down//remained//lived
    8. S
    9. Y-1689; TLifetime_of_Joseph,Death_of_Joseph
    10. 25316
    1. יוֹסֵף
    2. 36752
    3. Yōşēf/(Joseph)
    4. Yosef
    5. 3130
    6. -Np
    7. Joseph
    8. -
    9. Person=Joseph
    10. 25317
    1. בְּ,מִצְרַיִם
    2. 36753,36754
    3. in/on/at/with Miʦrayim/(Egypt)
    4. Egypt
    5. 4714
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Egypt
    8. -
    9. -
    10. 25318
    1. הוּא
    2. 36755
    3. he
    4. he
    5. 1931
    6. -Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 25319
    1. וּ,בֵית
    2. 36756,36757
    3. and family
    4. family
    5. -C,Ncmsc
    6. and,family
    7. -
    8. -
    9. 25320
    1. אָבִי,ו
    2. 36758,36759
    3. his/its father
    4. father
    5. 1
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=father
    8. -
    9. -
    10. 25321
    1. וַ,יְחִי
    2. 36760,36761
    3. and he/it lived
    4. -
    5. 2421
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_lived
    8. -
    9. -
    10. 25322
    1. יוֹסֵף
    2. 36762
    3. Yōşēf
    4. Yacob's
    5. 3130
    6. s-Np
    7. Joseph
    8. -
    9. Person=Joseph
    10. 25323
    1. מֵאָה
    2. 36763
    3. one hundred
    4. -
    5. 3967
    6. -Acbsa
    7. one_hundred
    8. -
    9. -
    10. 25324
    1. וָ,עֶשֶׂר
    2. 36764,36765
    3. and ten
    4. -
    5. 6235
    6. -C,Acfsa
    7. and,ten
    8. -
    9. -
    10. 25325
    1. שָׁנִים
    2. 36766
    3. years
    4. years
    5. 8141
    6. -Ncfpa
    7. years
    8. -
    9. -
    10. 25326
    1. 36767
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 25327

OET (OET-LV)And_he/it_sat_down//remained//lived Yōşēf/(Joseph) in/on/at/with_Miʦrayim/(Egypt) he and_family his/its_father and_he/it_lived Yōşēf one_hundred and_ten years.

OET (OET-RV)Yosef continued to live in Egypt, along with the rest of his father Yacob’s family, until he was 110 years old.

uW Translation Notes:

וַ⁠יֵּ֤שֶׁב יוֹסֵף֙

and=he/it_sat_down//remained//lived Yōşēf/(Joseph)

Alternate translation: “Joseph remained” or “Joseph continued to stay”

בְּ⁠מִצְרַ֔יִם

in/on/at/with,Egypt

Alternate translation: “in the land of Egypt,”

וַ⁠יְחִ֣י יוֹסֵ֔ף מֵאָ֥ה וָ⁠עֶ֖שֶׂר שָׁנִֽים

and=he/it_lived Yōşēf/(Joseph) hundred and,ten years

Consider whether or not it is better in your language to begin a new sentence here. Alternate translation: “He lived to be 110 years old.”

TSN Tyndale Study Notes:

50:22-23 Joseph lived to see his great-great-grandchildren by Ephraim, and his great-grandchildren by Manasseh—a sign of God’s blessing (see Ps 128:6; Prov 17:6; Isa 53:10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it sat down//remained//lived
    2. -
    3. 1814,3075
    4. 36750,36751
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1689; TLifetime_of_Joseph,Death_of_Joseph
    8. 25316
    1. Yōşēf/(Joseph)
    2. Yosef
    3. 3131
    4. 36752
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Joseph
    8. 25317
    1. in/on/at/with Miʦrayim/(Egypt)
    2. Egypt
    3. 821,3868
    4. 36753,36754
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 25318
    1. he
    2. he
    3. 1809
    4. 36755
    5. -Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 25319
    1. and family
    2. family
    3. 1814,1001
    4. 36756,36757
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 25320
    1. his/its father
    2. father
    3. 611
    4. 36758,36759
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 25321
    1. and he/it lived
    2. -
    3. 1814,2349
    4. 36760,36761
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 25322
    1. Yōşēf
    2. Yacob's
    3. 3131
    4. 36762
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Joseph
    8. 25323
    1. one hundred
    2. -
    3. 3953
    4. 36763
    5. -Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 25324
    1. and ten
    2. -
    3. 1814,5384
    4. 36764,36765
    5. -C,Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 25325
    1. years
    2. years
    3. 7329
    4. 36766
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 25326

OET (OET-LV)And_he/it_sat_down//remained//lived Yōşēf/(Joseph) in/on/at/with_Miʦrayim/(Egypt) he and_family his/its_father and_he/it_lived Yōşēf one_hundred and_ten years.

OET (OET-RV)Yosef continued to live in Egypt, along with the rest of his father Yacob’s family, until he was 110 years old.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 50:22 ©